Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 20:25 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo

25 Kinagi ni Jesus nide, “Ni konna hod ay iyatád moy ni Cesar u para ni Cesar, sakay iyatád moy tu Diyos u para tu Diyos.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 20:25
11 Iomraidhean Croise  

Pero, para awan la hide ti makagi nikitam, angay ka tu minalno sakay magbahuwan ka. Sakay alapán mo u dipalongo a ikan a maalap mo. Pangángngakán mo u labi na sakay te ketan ka a pilak. Alapán mo sakay angay mu ibuwes para nikita.”


“Kan hare a Cesar,” tábbeg de. Sakay kinagi na nide, “Ni konna hod, iyatád moy ni hare a Cesar u para ni hare a Cesar sakay tu Diyos u para tu Diyos.”


Kanya kinagi ni Jesus nide, “Iyatád moy tu hare u para tu hare, sakay iyatád moy tu Diyos u para tu Diyos.” Tu pákkasaneg de tu tábbeg na ay nagtaka hide.


“Igewat moy nikán u essa a pilak. Kandeya a hupa sakay ngahan u katoy ti pilakáy” “Kán Cesar.” Tábbeg de.


Pero timmábbeg ti Pedro sakay u agum hide a apostol, “U Diyos u dapat me a sunudán, bakán a u tolay.


Kaya ngane, ni kuman kam sakay uminom oni ányaman u gimitán moy, isipán moy pa ni iye ay makapure tu Diyos.


Ni tagapangaral u kaluub mo ay ipangaral mo u upos nu Diyos. Ni tagapagserbi u kaluub mo ay gamitán mo u begsák mo tu págserbi a inyatád niko nu Diyos tán puriyán de u Diyos tu pamamag-itan ni Jesu-Cristo. Kao nu Diyos u kapangyariyan sakay u karangalan hanggan-hanggan. Amen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan