Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitico 10:1 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)

1 Kinmuha hira Nadab ug Abiu nga mga anak nga kalalaken-an ni Aaron han ira surudlan hin insyenso, ngan ginsudlan ini hin mga baga, ginbutangan hin insyenso, ngan iginhalad ngadto han Ginoo. Kundi naghalad hira hin diri baraan nga kalayo kay waray man hira sugoa han Ginoo hin paghalad hini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitico 10:1
38 Iomraidhean Croise  

Nagpadara hin kalayo an Ginoo ngan gin-ugtang an halad, an kahoy, ngan an mga bato, ginsunog an tuna ngan ginpamara an tubig dida han kali.


Karawata an akon pag-ampo sugad hin insyenso, an akon binayaw nga kamot, gab-i nga halad ha imo.


Nagsiring kan Moises an Ginoo, “Sagka han bukid ngadi ha akon, ikaw ngan hira Aaron, Nadab, Abiu, ngan hin 70 han mga pangulo han Israel; ngan yukbo kamo hin pagsingba samtang antaw pa kamo ha akon.


Sinmagka han bukid hira Moises, Aaron, Nadab, Abiu, ngan an 70 nga mga pangulo han Israel,


Paghimo hin mga surudlan hin mga agbon, mga sokwat, mga palanggana, mga iturugsok, ngan mga sangga hin mga baga hin kalayo. Kinahanglan mga bronse ini ngatanan nga mga garamiton.


“Tawga hi Aaron nga imo bugto ngan an iya mga anak nga kalalaken-an: hira Nadab, Abiu, Eleazar, ug Itamar. Ilain hira han mga tawo han Israel, basi mag-alagad hira nga mga padi ha akon.


an lana nga igdirihog, ngan an insyenso nga mahamot nga para han Baraan nga Dapit. Ha paghimo hini ngatanan nga mga butang, kinahanglan pagbuhaton nira ini sumala han akon iginsugo ha imo.”


Ginhimo liwat niya an baraan nga lana nga igdirihog ngan an puraw nga mahamot nga insyenso, nga ginsakot sugad han ginbubuhat han mga parahimo hin pahamot.


Ginhimo liwat niya an ngatanan nga kasangkapan para han altar: an mga surudlan hin agbon, an mga sakwat, an mga palanggana, an mga iturugsok, ngan an mga sangga hin mga baga hin kalayo. Bronse ini ngatanan nga kasangkapan.


ngan gintubod an insyenso nga mahamot, sumala han iginsugo han Ginoo.


Pinangasawa ni Aaron hi Elisabet nga anak ni Aminadab ngan bugto ni Naason; nag-anak hira kanda Nadab, Abiu, Eleazar, ug Itamar.


Kinahanglan lumakat kami hin tulo ka adlaw ngadto han kamingawan hin paghalad ha Ginoo nga amon Dyos, hin mga halad nga tinubod sumala han iya iginsugo ha amon.”


ngan gintindog nira in mga altar para kan Baal basi pagsunogon ha kalayo an ira mga anak sugad nga halad nga tinubod. Waray gud ako magsugo ha ira hin pagbuhat hini; waray ngani ini nakon paghunahunaa.


Gintindog nira in mga altar para kan Baal didto ha Kahamub-an han Hinom basi ighalad an ira mga anak nga kalalaken-an ngan kababayen-an ngadto han diyos nga hi Moloc. Waray ako magsugo ha ira hin pagbuhat hini, ngan waray ngani ini nakon paghunahunaa nga magbuhat hira hin sugad nga butang ngan makapasala han mga tawo han Juda.”


Niyan nagsiring ha akon an ngatanan nga kalalaken-an nga nakasabot nga naghalad an ira kaasaw-an ngadto han iba nga kadiyosan, ngan an ngatanan nga kababayen-an nga natukdaw didto, lakip an mga Israelita nga nag-uokoy didto ha timogan han Ehipto, nga usa nga dako nga hugpo,


Kay ano nga gintutukso ako niyo hin kasina pinaagi hin pagsingba hin mga diyosdiyos ngan hin paghalad hin mga halad nga tinubod ngadto han iba nga kadiyosan dinhe ha Ehipto nga iyo yana inuokyan? Ginbubuhat ba ini niyo hin pagdaot ha iyo la ngahaw, basi pag-intrimisan kamo han ngatanan nga mga nasod han tuna ngan paggamiton hin panhimaraot an iyo ngaran?


Didto ha Kahamub-an han Hinom nagtindog hira hin usa nga altar nga gintawag nga Topet, basi sunogon nga halad an ira mga anak nga kalalaken-an ngan kababayen-an. Waray ako magsugo ha ira hin pagbuhat hini—waray ngani ini nakon paghunahunaa.


Naghimangraw an Ginoo kan Moises kahuman han kamatay han duha nga anak nga kalalaken-an ni Aaron, nga ginpatay tungod han paghalad nira ngadto han Ginoo hin kalayo nga diri baraan.


makuha hiya hin usa nga surudlan nga puno hin mga baga tikang ha altar ngan hin duha ka harop nga mahamot nga insyenso ngan pagdadad-on ini ngadto han Labi ka Baraan nga Dapit.


“Pagtutumanon han ngatanan nga kapadian an mga turumanon nga akon iginhatag. Kon diri, magigin salaan hira ngan mapatay hira kay ginsupak nira an baraan nga mga turumanon. Hi ako an Ginoo ngan ako an nagbabaraan ha ira.


Ha gilayon nagpadara an Ginoo hin kalayo nga nag-ugtang an halad nga tutuboron ngan an magtambok nga mga bahin dida han altar. Han pakakita hini han mga tawo, ginmoliat hira ngatanan ngan hinmapa hira ha tuna.


ngan nagsiring hi Moises kan Aaron, “Kuhaa an imo surudlan hin insyenso, butangi ini hin mga baga tikang han altar, ngan butangi hin insyenso. Niyan pagdagmit ngan dad-a ini ngadto han mga tawo ngan buhata an seremonyas hin paglinis ha ira. Dagmit! Ipinakita na han Ginoo an iya kasina ngan nagtikang na in panmatay ha ira pinaagi hin sakit.”


Nagkamatay hira Nadab ug Abihu han paghalad nira hin kalayo nga diri baraan ngadto han Ginoo.


“Ayaw niyo pagtugoti nga mamatay an banay ni Coat pinaagi hin paghirani hini nga labi ka baraan nga mga butang. Basi diri mahinabo ini, masulod hira Aaron ngan an iya mga anak nga kalalaken-an ngan tatagan an kada tawo han iya buruhaton ngan susumatan hiya kon ano an iya pagdadad-on.


“Pagbuhata niyo an ngatanan nga akon iginsugo ha iyo; ayaw niyo pagdugangi o pag-ibani ini nga mga sugo.


pinaagi hin pagsingba ngan pag-alagad hin iba nga kadiyosan, o han adlaw, o han bulan, o han mga bitoon, nga supak han sugo han Ginoo.


Ayaw niyo pagdugangi hin bisan ano an akon iginsugo ha iyo, ngan ayaw liwat pag-ibani. Pagtumana an mga sugo han Ginoo nga iyo Dyos, nga akon iginhatag ha iyo.


Nakadto ha sakob hini an bulawan nga altar para pagtubod hin insyenso, ngan an kahon han ginsaaran nga pinutos hin bulawan. Nakada ha sakob han kahon an bulawan nga tibod nga may sulod nga mana; an tungkod ni Aaron nga nanaringsing; ngan an duha nga papan nga mga bato diin isinurat an mga sugo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan