Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jonas 2:2 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)

2 “Dida han akon kakurian, O Ginoo, nagtawag ako ha imo, ngan ginbaton mo ako. Tikang ha kahiladman didto han tuna han mga patay nagtawag ako hin pakibulig ngan pinamatian mo ako.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jonas 2:2
26 Iomraidhean Croise  

Ha iya pag-antos nagmapinaubsanon hiya, dinmangop hiya han Ginoo nga iya Dyos, ngan nangaro han iya tambulig.


Adton kataragman hadton kamatayon, amo an pirme naglilibot ha akon; an duro nga kahadlok hadton lubnganan, amo ini an ha akon nadutdot man. Nag-antos ako hin duro nga kakulba, ngan hin pagturaw gud ngan hin kabaraka.


Nagtawag ako ha Ginoo han nakada ako ha kakurian, ngan ginbaton ako niya.


Kay imo ako ginsalipdan han kamatayon, pirme ako ha imo masinugtanon. Ngan diri ka gud ha akon masalikway, nga mahitampo ako han mga patay.


Diri niya ginpapabay-an an mga kablas o ginlilimot an ira pag-antos; diri niya hira binabayaan kundi binabaton niya kon natawag hira hin pakibulig.”


Nasangpit an kabos ngan nabaton hiya, natalwas han tanan kakurian nira.


Batona ako ha akon pag-ampo, O Dyos nga akon mananalipod! Ginbuligan mo ako dida han akon kakurian. Kalooyi ako yana ngan pamatii an akon pag-ampo.


Dida ha pagturaw ug tikang ha hirayo, nasangpit ug natawag ako ha imo. Dad-a ako ngadto han bato nga arayaban,


kay am' mga pag-ampo im' binabaton. Makadto ha imo an tawo ngatanan,


Hin pagkadako han imo gugma nga waray pagkabalhin, ngan an akon kalag ha lubnganan waray mo igbilin.


“Nag-aandam an kalibutan han mga patay hin pagtapo han hadi han Babilonia. An mga kalag hadton mga gamhanan anay dinhe ha tuna nalilisang. Nabangon tikang han ira mga trono an mga kalag han kahadian.


“Tikang ha kahiladman nagtawag ako ha imo, O Ginoo.


Palulusaron ko ikaw ngadto han kalibutan han mga patay basi mahitampo ka han mga tawo nga nag-ukoy hadto nga mga katuigan. Pauokyon ko ikaw didto hito nga kalibutan ha ilarom han tuna ha butnga han dayon nga kabungkagan, ngan tampo han mga patay. Tungod hini diri ka na gud pag-uokyan ngan mawawaray ka na dapit, didto han tuna han mga buhi.


Sanglit tikang yana, waray na kahoy nga magkadiano hin kamay-ada tubig, nga matubo na liwat hin sugad kahitaas, o makakaabot ha mga dampog an talimpongayan hini ngan makakaabot hin sugad nga kahitaas. Ini ngatanan may-ada pagkamatay sugad hin mga tawo nga may-ada kamatayon, nga igintalaan hin pagtampo hadton mga mapakadto han kalibutan han mga patay.”


Sugad nga nagpabilin hi Jonas hin tulo ka adlaw ngan tulo ka gab-i didto ha tiyan han dako nga isda, magpapabilin man an Anak han Tawo hin tulo ka adlaw ngan tulo ka gab-i ha ilarom han tuna.


Kay makarawat an nangangaro, ngan makakaagi an namimiling, ngan aabrehan an porta ha iya nga nagtutuktok.


Ha dako gud nga kasakit nag-ampo hiya hin huruhugot pa nga pangamuyo, an iya balhas sugad na hin mga turo hin dugo nga natabigis ha tuna.]


kay diri mo ako babayaan didto han tuna han mga patay; diri ka matugot nga madunot ha lubnganan an imo matinumanon nga surugoon.


Han nakanhi pa hiya ha tuna, nag-ampo ngan nangamuyo hi Jesus upod in makusog nga mga pagtangis ngan mga luha ngadto sa Dyos nga makakatalwas ha iya tikang han kamatayon. Tungod kay mapinaubsanon ngan buotan man hiya pinamatian hiya han Dyos.


Ayaw pakasiring nga maraot ako nga babaye. Nag-inampo ako hin sugad hini kay makalolooy an akon kahimtang.”


Duro an kaguol ni David, kay napungot gud an iya mga tawo tungod han pagtikasa han ira mga anak, ngan karuyag nira pagbato kan David kundi gindasig hi David han Ginoo nga iya Dyos.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan