Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodo 32:3 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)

3 Sanglit ginkuha han ngatanan nga mga tawo an ira mga ariyos nga bulawan ngan gindara ini ngadto kan Aaron.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodo 32:3
10 Iomraidhean Croise  

Han kahuman han daragita pagpainom han mga kamelyo, kinmuha an tawo hin mahal nga bulawan nga singsing ngan igintaod ini ha irong han daragita, ngan ginsul-otan an iya mga butkon hin duha nga dagko nga mga pulseras nga bulawan.


Sanglit iginhatag nira kan Jacob an ngatanan nga langyaw nga kadiyosan nga nakada ha ira, ngan an mga ariyos liwat nga ira isinusul-ot. Iginlubong ini ni Jacob ha sirong han kahoy nga tuog nga hirani han Sequem.


Nagsiring ha ira hi Aaron, “Kuhaa an mga ariyos nga bulawan han iyo mga asawa, han iyo mga anak, ngan dad-a ini ngatanan nganhi ha akon.”


Kinarawat ni Aaron an mga ariyos, gintunaw ini, ngan gin-ipis an bulawan ngadto hin usa nga hormaan, ngan nahimo hiya in usa nga nati nga baka nga bulawan. Nagsiring an mga tawo, “Israel, amo ini an aton diyos nga nagdara ha aton tikang ha Ehipto!”


Sanglit waray na magsul-ot hin mga alahas an mga tawo han Israel tikang hira bumaya han Bukid Sinai.


ngan dida han ira mga butkon. Kukuhaon niya an ira mga bilo


Binubuksan hin mga tawo an ira mga pitaka ngan hinuhuwad in bulawan; tinitimbang nira in salapi. Nagsusuhol hira hin platero para hin paghimo hin diyos; katapos yinuyukboan nira ngan ginsisingba ini nira!


Pinutos an ira mga diyosdiyos hin salapi nga tikang ha Espania, ngan hin bulawan nga tikang ha Ufas, nga hinimo ngatanan hin batid gud nga mga panday; binadoan ini hin diubi ngan pula nga dugnit nga hinablon hin batid nga mga parahablon.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan