Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodo 2:8 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)

8 “Alayon, hin pagkadto,” binmaton hiya. Sanglit linmakat an babayehay ngan gindara niya an kalugaringon nga iroy han bata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodo 2:8
6 Iomraidhean Croise  

Babayaan pa ako han kag-anak ko, Kundi an Ginoo ha akon matimangno.


Niyan ginpakianhan an prinsesa han babayehay nga bugto han bata, “Makadto ba ako hin pagtawag hin usa nga babaye nga Hebreo nga magpapasuso han bata para ha imo?”


Ginsiring han prinsesa an babaye, “Dad-a ini nga bata ngan pasusoha ini para ha akon, ngan susuholan ko ikaw.” Sanglit gindara han babaye an bata ngan ginpasuso ini niya.


Pinangasawa ni Amram hi Jocabed, an babaye nga bugto han iya amay ngan nag-anak hira kanda Aaron ug Moises. Inmabot hin 137 an panuigon ni Amram.


“Han paglabay ko na liwat, hinkit-an ko nga inmabot na an imo panahon hin paghigugma. Gintahoban ko han akon bado an imo hubo nga lawas, ngan nagsaad ako hin paghigugma ha imo. Tinuod, iginsumpa ko an akon pangasawa ha imo ngan naangkon ko ikaw.” Amo ini an igyayakan han Ginoo nga Dyos.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan