Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 21:6 - Marahay na Bareta Biblia

6 “Maabot an panahon na mayo diyan nin matatada ni sarong gapo sa ibabaw nin saro pang gapo; an gabos marurumpag.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 21:6
20 Iomraidhean Croise  

“Kan si Ezekias iyo an hade nin Juda, tinaraman ni Mikas na taga Moreset an gabos na tawo na nagtaram an Kagurangnan nin mga hukbo, ‘An Sion aaradohon arog sa sarong oma; an Jerusalem magigin sarong tambak nin mga raot, asin an bulod na natitindogan kan Templo magigin sarong kadlagan.’


Kun padagos kamong dai magkuyog, gigibohon ko sa Templong ini an ginibo ko sa Shilo, dangan gagamiton kan gabos na nasyon sa kinaban an ngaran kan syudad na ini bilang sarong maldisyon.”


Tadaw ta nagsabi ka sa ngaran nin Kagurangnan na an Templong ini makakaarog sa Shilo, na raraoton an syudad na ini saka mayo nin mag-eerok digdi?” Dangan pinalibotan ako kan mga tawo.


Nag-itom na nin marahay an dating nagkikinang na bulawan! An mga gapo kan Templo nagkawararak na sa mga tinampo.


huli ta an Bukid nin Sion rumpag na asin mayong nag-eerok, saka pinaglakaw-lakawan nin mga lalaw na ayam.


Kaya, huli sa saindo, aaradohon an Sion arog sa sarong oma, magigin sarong tambak nin raot an Jerusalem, asin magigin sarong kadlagan an bulod na natitindogan kan Templo.


Bukasi an saimong mga pintoan, Lebanon, tanganing masulo kan kalayo an saimong mga kahoy na sedro!


Titiponon nin Kagurangnan an gabos na nasyon tanganing labanan an Jerusalem. Masasakop an syudad, sasamsaman an mga harong, asin lulupigan an kababaehan. Itatapok an kabanga kan mga tawo, alagad dai bibihagon an kabanga sainda.


Sinabihan sinda ni Jesus, “Nahihiling nindo an gabos na iyan? Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, mayo diyan nin matatada ni sarong gapo sa ibabaw nin saro pang gapo; an gabos marurumpag.”


Nagsimbag si Jesus, “Nahihiling mo ining mga dakulang edipisyo? Mayo diyan nin matatada na sarong gapo na nakapatong sa saro man na gapo; gabos iyan marurumpag.”


Dangan naghapot sinda, “Maestro, nuarin ini mangyayari? Ano an magigin tanda na ini mangyayari na?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan