Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 9:3 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 掃羅之父其士失驢。其士謂厥子掃羅曰。帶汝僕輩之一。起而去尋驢。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 其父基士失驢、謂子掃羅曰、汝攜一僕、往尋厥驢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 其實之驢群有失了。其實謂其子掃羅曰、汝將家丁一人同汝而起身去尋驢。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 基士失驢、謂其子掃羅曰、汝攜一僕、往尋我驢。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 掃羅父基士失數牝驢、謂子掃羅曰、爾起、可攜一僕往尋驢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 9:3
7 Iomraidhean Croise  

其有三十子騎驢子者。伊等有三十邑。迄今被號遐戈忒耶耳乃在記里亞度方。


爾曹騎白驢。坐審堂。行由道者乎。言也。


掃羅之叔謂之及厥僕曰。汝何往。答曰。去尋驢。彼尋不見。乃來與撒母以勒。


今日爾別我後必遇兩人于拉至利之墓便者民之界內于西路色伊將謂爾曰。爾去尋之驢尋着矣。卻爾父已拋憂驢而憂及爾。曰。我焉得吾子耶。


其有一子名掃羅。一個選起的少年。一個俊秀人。以色耳勒之子輩間無有一個人俊秀過他者。從厥肩膊上部無有何人比他便高。


論爾之驢失去三日。爾勿掛心。蓋伊被覓着矣。以色耳勒輩之心全在于之乎。豈非在于爾並在于爾父之家乎。


其過通以法而因山。過通沙里沙之方。惟弗遇之。于是過通沙連亦不之在。又過通便者民之方也弗之遇。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan