Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 8:8 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 依凡伊所作為。自從我帶伊出以至百多至今日以來。以是伊棄我而事他神。如是伊亦行於爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 自我導之出埃及、迄於今日、彼之所行、離我而事他神、今待爾亦若是、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 且自我帶伊等出以至比多至今日、伊等所行諸工、即伊所以棄我而事別的神類者、伊亦如此行於汝也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

8 越在疇昔、我導斯民出於埃及、迄於今日、彼常棄我、服事他上帝、彼之待爾亦若是。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 斯民自我導之出伊及、至於今日、恆棄我、服事他神、彼之待爾亦若是、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 8:8
22 Iomraidhean Croise  

致不學伊列祖惡逆類。立心不正類。魂不定與神者也。


曰我等寧由耶賀華之手死於以至百多也。我輩坐近肉盤及得飽食之際。被汝率吾儕出此曠野。以饑而全殺所集之眾也。


故民怨罵摩西。且曰。給水以飲吾儕。摩西謂眾曰。奚汝讁我耶。奚汝試耶賀華耶。


眾民見摩西久不下山。集就亞倫而語之曰。起。吾等造神在吾前行。若論摩西。斯人帶我輩出以至百多之境。不知其將奚為也。


于七年之末。各宜放厥希比留兄弟。所賣與爾者。其既事爾六年。宜放之去。惟爾列祖不留耳聽我。


其曰。人之子。我遣爾到以色耳勒之子輩處。到所違悖我之違悖國。伊等及伊祖父有罪犯我至今日。


次日舉以色耳勒子輩之眾向摩西   亞倫怨云。汝等乃殺耶賀華之民也。


自我識汝之日。便知汝違逆耶賀華矣。如是我伏下耶賀華前四十晝夜。如先之伏下然。因耶賀華有云。其欲滅汝也。


以色耳勒之子輩獲行惡於耶賀華之視。耶賀華付之於非利士氐亞輩之手四十年。


故耶賀華盛怒及以色耳勒輩。而曰。因斯民犯吾所命伊列祖之約。而弗聽吾言。


依穌忒既終。以色耳勒之子輩復行惡於耶賀華之視。


以色耳勒之子輩行惡於耶賀華之視。耶賀華付伊於眉地晏之手七年。


耶賀華謂撒母以勒曰。聽眾所告爾之諸言。蓋伊未嘗違爾。乃違我。致我不王伊上。


今且聽伊言。然與伊決斷。示伊以其王將王伊上之法子。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan