Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 8:7 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 耶賀華謂撒母以勒曰。聽眾所告爾之諸言。蓋伊未嘗違爾。乃違我。致我不王伊上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 耶和華諭之曰、凡民所言、爾可從之、彼非棄爾、乃棄我也、不欲我為其王、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 神主謂撒母以勒曰、民凡所言爾諸事、爾皆從之、蓋伊等非棄汝、乃棄我、致我不王伊等。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 耶和華諭之曰、可從民言、彼不第棄爾、乃亦棄我、不欲我治理之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 主諭撒母耳曰、民向爾所言、爾惟從之、彼非棄爾、乃棄我、不欲我為其王、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 8:7
22 Iomraidhean Croise  

摩西曰。耶賀華賜汝暮食肉而朝飽糧。蓋耶賀華已聞汝輩讟其之讟矣。吾儕何人。汝之讟非讟我。乃讟耶賀華也。


我亦將擇厥惡。而以伊畏加其上。因我呼而無人答。語而無人聽。惟作惡於我目前。擇我所不悅者矣。


于七年之末。各宜放厥希比留兄弟。所賣與爾者。其既事爾六年。宜放之去。惟爾列祖不留耳聽我。


其曰。人之子。我遣爾到以色耳勒之子輩處。到所違悖我之違悖國。伊等及伊祖父有罪犯我至今日。


惟以色耳勒之家將不聽爾。即不聽我。蓋以色耳勒之家不知羞恥且硬心者也。


夜間神臨巴拉麥曰。倘人來邀汝。則起而偕之去。然我將語汝者須行之。


接爾者。接我也。又接我者。即接遣我者也。


聽爾者即聽我。欺爾者。即欺我。欺我者。即欺遣我者也。


惟厥民惡之。隨後使使往之曰。吾等弗願受此人之王。


論彼我敵不願受我王。拘之來誅之我面前耳。


我確確語汝。僕者非大於主被遣者。非大於遣之者也。


基地安答伊等曰。吾將不治爾。又非吾子治爾。惟耶賀華治爾也。


而爾今日背爾神其自救爾離仇敵。並離服屬。爾曾謂之曰。不可。當立一王以王吾等。今宜逐支自見於神前而按爾千數。


撒母以勒謂通以色耳勒輩曰。夫我已聽爾曹所告我之言而立王在爾上。


及爾見拿夏書   亞們子輩之王來攻爾時。爾對我曰。不可。須得一王王我等。既爾神耶賀華為爾王。


耶賀華謂撒母以勒曰。聽伊言而立一王與之。撒母以勒謂以色耳勒之人曰。爾各歸本邑也。


依凡伊所作為。自從我帶伊出以至百多至今日以來。以是伊棄我而事他神。如是伊亦行於爾。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan