Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 5:3 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 亞書篤之人蚤起見𠯈[口杆]面覆倒向地于耶賀華之箱前。伊等將𠯈[口杆]安回原處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 翌晨、亞實突人夙興、見大袞仆、伏於地、在耶和華匱前、遂取而置之於其所、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 於明日早晨亞實多得人起身時、乃看見大均卻已仆倒於地、在神主約箱之前。伊等乃將大均復立于其本所。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 詰朝亞實突人夙興、見大公隕於地、在耶和華匱前、遂扶大公仍立其所。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 次日、亞實突人夙興、見大袞面仆於地、在主之匱前、遂以大袞復立於其所、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 5:3
17 Iomraidhean Croise  

伊將所得之牛而宰之。及呼巴亞勒之名自朝至午曰。巴亞勒乎。聽我等也。惟無聲。無回答。伊等跳上所造之祭臺。


有手。惟弗能持。有足。惟弗能行。並非言經厥喉。


羞矣凡事塑像榮偽神者。爾諸神乎。拜之。


蓋吾今夕將徧歷以至百多方。咸撻以至百多之初生男子。與獸畜。並審判以至百多之諸神。吾乃耶賀華也。


神言禍及以至百多。耶賀華將乘迅雲而臨以至百多。以至百多之偽神必戰慄於厥前。以至百多輩之心必怯於彼中。


彼窮而無能獻祭者。選一條不朽之木。求巧匠與之雕神像。致將無動。


於是雕工壯金匠。彼平以鎚及平鍖上者曰。好錮矣。乃固偽神以釘致不動。


行則負之於肩上而去。放之下其處。即立着。在其處不曉動。呼之不曉答。又非能救人離苦難。


伊等全是昏愚。其木為虛妄之教。


耶賀華與伊為可畏。蓋其將使全地之諸神餒斃。而諸國則各自厥處自厥島而崇拜之也。


且污鬼風見之。即倒足下。呼曰。爾乃神之子。


夫耶賀華之箱在非利士氐亞輩地方七個月。


因此爾將造爾腫肛之偶像。爾小鼠之偶像以壤地方。爾將歸榮與以色耳勒之神。或其縱手離爾與離爾諸神及離爾地方。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan