Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 4:8 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 禍哉我等。誰可救我出全能神之手哉。斯神即殺以至百多輩于曠野以諸禍者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 禍哉我也、孰克拯我、脫斯大能之神之手、昔在曠野、以諸災擊埃及人者、即斯神也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 禍哉與我等也。誰將救我等出此各大能神之手內乎。此乃向以諸災難、而擊以至比多人、于曠野之各神者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

8 昔在曠野、降災於埃及、即此有能之上帝、孰克拯我於其手乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 禍哉我儕、誰能救我脫於此大能之神乎、昔在曠野、降各災於伊及人者、即此神也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 4:8
8 Iomraidhean Croise  

異民將聽而懼。且患抵罷里沙弟挐之居域。


迨吾舒手於以至百多。自伊等中取出以色耳勒之子輩時。以至百多輩方知吾乃耶賀華也。


蓋予必降諸禍於汝心。及汝臣民。使知宇內無如我者也。


又伊等有權以閉天。致勿降雨於伊預言之際。又有權使水變血。及隨意無拘何時以各禍擊地。


非利士氐亞輩乃驚。蓋伊云。神到其寨矣。又云。吾等禍矣。蓋彼以前無是事也。


爾非利士氐亞輩乎。為壯。自裝像人。不致為希百耳輩之僕如伊有為與爾然。自裝像人而戰。


亞書篤之人見如是時。乃云。以色耳勒神之箱不可在偕我等。蓋其手重壓我們。並吾神𠯈[口杆]上矣。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan