Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 4:2 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 非利士氐亞輩自准備以攻以色耳勒輩。交戰時以色耳勒輩被擊于非利士氐亞輩前。伊殺其軍于陣。約四千人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 非利士人列陳、攻以色列族、戰時、以色列族敗於其前、見殺於陳者、約四千人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 腓利色氐亞自擺陣攻以色耳、而伊等既交戰、則以色耳被擊于腓利色氐亞人之前、而腓利色氐亞人在戰場、而殺伊軍中約四千人。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 陳列行伍、攻以色列族、戰鬥之時、以色列族為非利士人所敗、亡於陣者、約四千人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 非利士人布陣攻以色列人、戰時、以色列人敗於非利士人前、非利士人在戰場殺以色列軍、約四千人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 4:2
13 Iomraidhean Croise  

吾等宜察己之道理而歸耶賀華。


無有逐者。伊將相跌於身上。如在兵刃之前然。既無逐者而爾無能立於仇前


且亞麻勒輩與居山之記南輩下而擊之及驅之至於哬嘛咡焉。


故以色耳勒之子輩不能立于仇前。乃當仇前退後。因伊當受詛。我亦無尚偕爾。若非爾全毀爾間之受詛者也。


蓋以色耳勒輩與非士利氐輩備戰。兩軍對壘也。


其立呼以色耳勒輩之軍。而謂伊曰。何爾們出來備戰豈我非非利士氐人。汝非臣於掃羅乎。汝自選一人。令伊下到我。


且撒母以勒之言來與以色耳勒輩曰。今以色耳勒輩往攻打非利士氐亞輩而剳近依便依色耳。非利士氐亞輩剳于亞非革。


且非利士氐亞輩戰以色耳勒輩被擊。伊各敗回己帳。為極大殺。蓋以色耳勒輩之倒者三萬人焉。


既其眾進寨以色耳勒之老輩曰。因何耶賀華擊我等于非利士氐亞輩前。我們宜擡耶賀華之契約箱出佘羅而到我。箱在吾間。或救吾等出仇敵之手也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan