Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 26:7 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 于是大五得同亞比沙於夜間到其眾。而見掃羅在壍內睡着。厥鎗插于枕邊地下。亞布尼耳及厥眾圍之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 大衛與亞比篩夜至民所、見掃羅寢於車營、首旁有戟、插於地、押尼珥與民、四周而臥、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 大五得及亞比沙以遂于夜到彼民、乃看見掃羅在其各車之中而睡、有其矛在其枕側而插于地、惟亞百納耳與民皆周圍之而眠。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 大闢與亞庇篩、夤夜至營中、見掃羅寢於列車之所、枕旁有戟、卓立於地、押尼耳及從者四周而卧。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 大衛與亞比篩夜至營中、營中原文作民處見掃羅寢於車營之內、其槍在枕旁插於地、押尼珥及從者臥於掃羅四圍、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 26:7
5 Iomraidhean Croise  

汝已受命宜行之。驅汝車出以至百多以為汝家小。及汝妻。且接若父來此。


大五得絕早起身。付綿羊與牧者之手。乃取諸物而去。如耶西命之然。其到壍時。諸軍正出戰。歡呼為敵。


大五得對希威人亞喜米勒。及亞比沙。西路耶之子若亞布之弟曰。誰肯同我下到掃羅之寨。亞比沙曰。我願偕爾去。


亞比沙謂大五得曰。今日神付爾仇於爾手。故此求爾容我打之。以其鎗一次到地。而不須第二次也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan