Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 26:13 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 大五得隨走過別邊而立于山巔。遙隔。與伊等相闊隔。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

13 大衛越至相對之所、遙立山巔、其間有隙甚巨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 時大五得過到那邊、而遠立于一山頂上。在彼此相隔之際有好大處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

13 大闢往相向之所、立於山岡、其間有隙甚巨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 大衛往相對之所、遙立山巔、彼此相離頗遠、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 26:13
4 Iomraidhean Croise  

大五得隨後亦起而出。在後呼掃羅曰。吾主王乎。掃羅回顧之。大五得即俯伏于地而叩首焉。


若但聞之即上立厄耳以先山頂舉聲呼喊謂眾曰。爾是根之人。聽我。致神聽爾。


如是大五得取其鎗並水罐自掃羅之枕邊而去。而無人知之。並無人醒覺。蓋伊咸睡着。因甘睡自耶賀華落伊上矣。


大五得呼其眾。及尼耳之子亞布尼耳曰。亞布尼耳爾不答乎。亞布尼耳方答曰。爾為誰而呼王乎。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan