Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 26:11 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 耶賀華不准我舒手攻耶賀華之傅油者。惟我請爾今取在厥枕邊之鎗並其水罐。吾等則去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 耶和華之受膏者、願耶和華禁我舉手攻之、爾第取其首旁之戟、及其水瓶而去、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 願神主免我伸手攻神主之傅油者、然我求汝將在其枕側之矛、又其水瓶、取之、而我們就去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 耶和華所沐以膏者、斷不可舉手以攻、第取枕旁之戟、及水瓶而去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 我畏主、斷不敢舉手害主所立受膏者、爾可取其枕旁之槍及水瓶、我儕即去、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 26:11
11 Iomraidhean Croise  

大五得問之曰。何爾不懼而伸手殺耶賀華之傅油者耶。


大五得向之曰。爾血宜歸爾首。蓋爾口證攻爾曰。我有殺耶賀華之傅油者也。


大五得曰。汝西路耶之兩子。我有行何於汝。致汝今為吾敵耶。以色耳勒中今日有誰被置於死。我豈不知吾今日為王在以色耳勒上輩乎。


論人之行依爾口之言。吾得存自殄滅者之道。


毋以惡報惡。積善于眾人前。


至愛輩乎。勿自報仇。乃寛處忍怒。蓋經錄。主曰。復仇乃屬予。予必報。


勿以惡報惡。罵對罵。乃反祝。因知汝曹見召。是致汝曹以嗣享祝。


卻我在此。請証攻我于耶賀華前。于厥傅油者前。以我有奪誰牛。有奪誰驢。我有索誰。我有壓誰。或曾由誰手受賄。致盲已目而我即償爾也。


耶賀華審爾我間。耶賀華報我及爾。惟吾手不到爾上。


大五得之眾謂大五得曰。夫其日耶賀華所謂爾曰。卻吾將付爾仇於爾手。爾隨意而行及之即此日也。大五得遂起而暗割去掃羅之袍邊。


大五得謂厥眾曰。耶賀華不准我作此事於吾主耶賀華之傅油者。以舒吾手拒之。其為耶賀華之傅油者。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan