Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 23:3 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 大五得之眾謂之曰。卻吾輩在此如大見驚。何況到佳拉攻打非利士氐輩之軍乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 大衛之從者曰、今在猶大尚懼、況往基伊拉、攻非利士之軍旅乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 大五得之人等謂之曰、在此于如大、我等尚有懼怕、何況我們至其以拉攻腓利色氐亞之諸軍乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 大闢之從者曰、我在猶大、猶且畏懼、況至枝拉、攻非利士人軍旅乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 大衛之從者謂大衛曰、我儕在此在猶大地、猶且畏懼、況至基伊拉攻非利士之軍旅乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 23:3
7 Iomraidhean Croise  

我賴於耶賀華。汝等奚謂我魂如鳥而飛去汝山耶。


若爾偕步兵相跑。伊乃使爾倦。爾何可與馬相鬥。設爾恃在平安之地。伊倦爾則爾如何當若耳但之勢。


大五得見掃羅出來圖厥命。大五得在西法之野林中。


因此大五得問於耶賀華。曰我可去打此等非利士氐輩乎。耶賀華謂大五得曰。去打非利士氐輩而救佳拉。


故此看而留心於潛身埋伏處。及帶其確信回到我。我將偕爾去。若其在地方內。吾則以如大之數千人而搜之出也。


掃羅在山之此邊。大五得同厥眾在山之別邊。大五得急忙走去。因懼掃羅耳。蓋掃羅與厥眾圍困大五得與厥眾。欲捉之。


大五得復問耶賀華。耶賀華答之曰。起身下至佳拉。蓋吾將付非利士氐輩於爾手也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan