Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 22:2 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 各在困苦。各負債欠。各當不安之際。會齊到之。因其為首在伊上。偕之約有四百人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 凡困迫者、逋負者、不得志者、咸集歸之、約四百人、大衛為其長、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 且各有患難、各有欠債、與各有苦魂者、皆自集至他、而他為首領在伊等之上、隨從之者約共有四百人。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 凡困迫者、逋負者、不快於心者、群歸之、約四百人、大闢為其長。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 凡困迫者、負債者、苦於心者、咸集就之、大衛為其長、從之者約四百人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 22:2
22 Iomraidhean Croise  

蓋烏賽云。爾當知爾父與厥眾皆能人。皆懷恨在心如狗熊拖厥子。爾父是打仗人。必不偕眾處。


往時掃羅為王在吾等上。爾為引吾等出而帶到以色耳勒者。耶賀華謂爾曰。爾將養吾民以色耳勒輩。爾將為王在以色耳勒輩上。


轉回而告希西該亞吾民之主。以爾祖大五得之神耶賀華如是云。我已聞爾禱。見爾淚矣。卻吾將痊爾于第三日爾進耶賀華之堂時。


卻有或婦人屬預知輩子之妻。呼喊以來沙曰。爾僕吾夫已死。爾知爾僕向畏耶賀華矣。今債主來欲取吾兩子以為厥奴也。


給濃酒與將敗者。酒與憂心者。


自若翰蘸者之日至今天國被侵。且侵者以強奪之。


凡汝勞苦者重負者皆來我。而吾將賜爾得安。


蓋為已而造萬物者。並以已而造萬物者。宜使伊等拯救之主。即導諸子獲榮者。由受苦厄而成全也。


牙弗大于是逃離厥兄弟而居于多布之方。散蕩人聚到牙弗大而偕之出。


打晏之子輩對之曰。不可放爾聲被聞於我中。恐怒者跑到爾上。則爾連全家之命皆喪也。


顯拿心內苦楚。因禱于耶賀華。及大哭。


大五得自彼而往磨亞百之米色百。其謂磨亞百之王曰。請爾容吾父母出而偕爾。待我知神將代我何為。


大五得隨同厥眾約六百人起而離佳拉焉。伊等前去可藏身之處。掃羅聞大五得脫離佳拉遂止而不出。


大五得謂厥眾曰。汝曹各繫上己刀也。伊各繫上己刀。大五得亦繫上刀。約四百人隨大五得上去。二百人守近什物。


大五得遭大苦。蓋眾民言及石擊之。因眾民之心憂愁。各人為兒為女。惟大五得自毅于耶賀華厥神。


明日約此時候吾則遣一人出便者民方到爾。爾傅油之。以為君在吾民以色耳勒輩上。以救吾民出非利士氐輩之手。蓋我垂顧吾民。因伊呼禱到我矣。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan