Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 22:1 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 于是大五得脫離彼處而至亞度拉巫之地穴。厥諸兄並厥父之家聞時。即下到之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 大衛去彼、遁於亞杜蘭穴、其兄弟及父全家聞之、咸來相就、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 故大五得離彼處逃奔亞土拉麥之洞去。其弟兄與其父之全家人、既聞、則下徃彼處至他。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 大闢離彼、遁於亞土蘭穴、其兄弟與其父全家聞此、咸來相就。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 大衛離彼、遁於亞杜蘭穴、其兄弟與父之全家聞此、皆下而就之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 22:1
13 Iomraidhean Croise  

時如大別其弟兄而旋於亞都拉未即希而亞也。


夫三十員將之三員。下巖與大五得進依革倫   非利士氐輩之軍剳寨於勒依法之谷。


我將時時祝耶賀華。厥讚將常在我口。


居麻利沙忒者乎。然吾將帶嗣與汝。其將至亞都拉巫。即以色耳勒之榮。光汝首。剪汝髮。為汝嬌嫩子。大汝光禿如神鷹。蓋伊被擄自汝矣。


夫耶賀華將自厥處下來。踏在地之高處。


世間不堪有之。伊等遊於野。於山。於地之穴與孔也。


里布拿之王一。亞度闌之王一。


耶耳巫忒   亞度闌   所哥   亞色革。


大五得之眾謂大五得曰。夫其日耶賀華所謂爾曰。卻吾將付爾仇於爾手。爾隨意而行及之即此日也。大五得遂起而暗割去掃羅之袍邊。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan