Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 20:2 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 其謂之曰。神弗肯。爾必不死。夫吾父凡事不拘大小悉告我知。豈有此情吾父瞞我乎。非也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 約拿單曰、不然、爾必不死、我父所為、事之巨細、無不示我、豈獨隱此於我、無是事也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 對曰、非也、爾必不受死、蓋我父親不拘大小事、若不先說我知、則必不行、而為何我父親只要隱此事於我乎。此必不如是也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 曰、爾斷勿死、我父所為、無論鉅細、必以告我、豈為此隱於我乎。必無是事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 曰、爾斷不致死、我父所為、無論大小、無不先告我者、豈獨隱此事於我乎、必無是事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 20:2
14 Iomraidhean Croise  

伊等曰吾主汝何說斯言也。汝僕絕不作此惡事矣。


祭祀獻物爾不要。爾開我耳。焚祭罪祭爾不問。


凡與賊作伴者。恨己魂。即聞詛咒。而不出聲者也。


神耶賀華開吾耳。而我不為悖逆。並不退縮。


其將來滅是農夫而債葡萄園與別人。或聞之者曰。神禁之。


此後我弗喚汝等僕。蓋僕不知厥主所行。但我稱汝等為友。蓋在吾父處我凡所聞即以之示爾知。


蓋我賜伊等以爾所給我之言。而伊接之。且明知我由爾而出又伊等信爾乃遣我也。


神禁我等違逆耶賀華而今日離耶賀華以建臺為焚祭。或食祭。或犧牲。除吾神耶賀華厥堂前。祭臺之外。


眾對曰。神禁我等離之而事他神。


眾謂掃羅曰。行此大救于以色耳勒之若拿但必死乎。非也。如神耶賀華活。無許厥首一根髮落地。蓋今日其偕神行矣。如是眾救若拿但不致死矣。


大五得逃離拉馬中之拿若忒而來到若拿但之前曰。我有作何。我有何罪。及於爾父之前我有何罪。致其圖吾命耶。


若拿但謂大五得曰。以色耳勒之神耶賀華乎。我得遇吾父明日無論何時。或後日。若見其好待大五得。則我不打發爾。而教爾知之。


大五得再誓曰。爾父定知吾獲恩於爾視。必其曰。不可教若拿但知此。恐其見憂。惟實。如耶賀華活。如爾存活。我死者之間無非一步之隔耳。


卻掃羅未到之先一日。耶賀華曾告撒母以勒曰。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan