Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 12:5 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 撒母以勒謂眾曰。耶賀華為証攻爾。今日厥傅油者為證。以爾未嘗獲物于吾手矣。眾答云。其為證。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 曰、今日耶和華為證、其受膏者亦為證、汝於我手、索之無獲、僉曰、彼為證、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 撒母以勒謂之曰、神主對汝們作証、又厥被傅油者、今日亦作証、以汝們未遇何事在我手、伊等答曰、其作証也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 曰、今日耶和華及受膏者為證、汝之所有、未得於我手。僉曰、俱為證。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 曰、屬爾之物、爾曹於我手無所得、有主與主所立受膏者今日為證、眾民曰、願為證、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 12:5
14 Iomraidhean Croise  

若果獲生畜於厥手。無論牛羊驢悉宜倍罰。


然此輩亦可言。我在議會中。責我有何惡端。


大起喧嘩𠵽唎哂之分有數士與辯曰。此人無惡端。或聖風。或神使有語之。未可知如此神諍。


蓋吾之欣悅在此。即吾本心証吾輩。未嘗以肉智。吾賴神之恩。乃以心之淳。以神之誠。交此。世眾人。而交汝等更如是矣。


蓋吾心無所責。然未以此受義。判我者乃主也。


因此吾專務潔淨事神從無損人。


彼拉多問之曰。何為真理。言此畢。其復出往如大輩謂伊等曰。我弗遇何罪在此人。


爾察我心。夜間顧我。試我。而無所獲。吾決意口不獲罪。


且耶賀華言斯於若百後乃謂爹瞞   以利法色曰。吾盛怒汝及汝二友。因汝未言及我之宜事如吾僕若百焉。


大五得謂亞比沙曰。不可滅之。蓋誰伸手以攻耶賀華之傅油者而不獲罪耶。


眾云。爾未嘗勒索欺壓我等。並未受賄自何人之手。


神察汝我間也。若汝虧負吾女。或另娶妻。無人偕吾等。但神為汝我之中證也。


今也我證在天。我證在高。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan