Apocalipsis 10:3 - La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20133 Nache ỹataqta na'axannec da lavilỹaxac da detaqa, 'eeta'am na lỹa quiyoc da desoqtac; qaq can ỹa'alaq, nache qaỹa'axaỹalo soua siete nvilỹaxaco 'eeta'ama da l-lamaxa na nalataxa. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur3 Nachi n'axannec da lavilÿaxac da detaqa. Qaq de'eda lavilÿaxac 'eeta'am da huo'otaq desoqo na león. Qaq can i'alaq, nachi soua siete qasoxonaxa nachi detaxai'. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sombrero Negro3 Qama'le en yejam da'me 'lalaĝac, qama'le ena'am ta'le jauaĝaic da'me 'loĝoyaĝac; mane'e ca'li 'yalaq, qama'le en qodomachiya da'me 'laqata'j gaa'me siete 'loĝoyaĝaco jajo'me qajoĝonaĝa. Faic an caibideil |
Ñim Nataxala' aỹem 'enapega, 'eeta': «Qaq 'eeta'am ca llon da desoqtalec aca lalaata qagueta, nache saishet da iquichoqchet camaye cam qalota qagueta lo'opi, na'aictaxa da 'enauac camayepi da laỹona't nache ỹa'alaqtalec da huotaique da iquichoqchet, qalaxaye saishet da ñi'i, qaq nache 'eetec qom anac Ñim Nataxala' maye Qaica ca Ỹaqalanapec da iueelec nam lalamaxat nhuo' le'ecpi qom huaña añi qasoxonaxa Sión.
'Am Jeremías, 'auachegoxotchigui qome da ỹe'enaxat da 'aua'axatem namayepi 'enauac de'era, qoneta': ‹Ñim Nataxala', qaỹa'axaỹa qome da lavillỹaxac dellimigui chemqot na pa'asheguem, chemaxaña yem ỹataqta qui'itta maye netaña Ñimaye. Cha'aye dataỹa'aguet ana lalopi qaguetapi qaq da la'alaxac Ñimaye qalaq 'eeta'am ca petapigui ana uva, qataq dataỹa'aguet 'enauac na netalec ana 'alhua.
Nache qom ivita da qaỹa'axaỹa ca lavilỹaxac Ñim Nataxala', da chemaqteguisheguema añi qasoxonaxa Sión, qataq da dellimigui da lavilỹaxac da huaña ye Jerusalén, nache na piguem qataq ana 'alhua cholaxa'n qome. Qalaxaye Ñim Nataxala', nacheñi ñim lle'eguenaxala' qataq npaxattalec nam Israel le'ecpi maye maiche lalamaxatpi.