Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 4:3 - LEQUIL ACH' C'OP

3 Ja' o ic'ot ti totil pucuje, c'ot slo'lo ti yaloje. Ja' yech iyalbe chac li'i: —Ti mi yech ti vo'ot Xch'amalot ti Rioxe, albo li tonetic li'i ti ac'u c'atajuc ta pane. ―Xut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

3 Ti cꞌalal chviꞌnaj xa tajmeque, jaꞌo icꞌot ti totil pucuje, Satanás sbi. Cꞌot sloꞌlo ti yaloje. ―Ti mi yech ti voꞌot Xchꞌamalot li Rioxe, alboquic li tonetic liꞌi acꞌu cꞌatajuc ta pan ―xut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

3 Ti pucuje nopaj batel ta stojol ti Jesuse yo' ta slajeltsa ti xi laj yalbee: —Mi melel Xnich'onot ti Diose, paso ta mantal ti tonetic li'e ti joybijuc ta pan avu'une.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

3 Te ital li pucuje, jech laj yalbe li Jesuse: —Me vo'ot Xnich'onot Diose, albo li tonetic li'i, ac'o c'atajuc ta vaj —xut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

3 Cꞌalal ta xviꞌnaj tajmec li Jesuse, ital li banquilal pucuje, jaꞌ li Satanase. Tal sloꞌlo Jesús ti yaloje. Jech laj yalbe: ―Mi joꞌot Snichꞌonot li Diose, albo li tonetic liꞌi ti acꞌo cꞌatajuc ta vaje ―xꞌutat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

3 Ti totil pucuje, ja' ti mero jlo'lavaneje, lic sc'opon ti Jesuse. Hech laj yalbe: ―Mi ho'ot snich'onot ti Diose, paso mantal ac'o pasuc ti vaj avi ton li'to, hech chata ave'el ―xut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 4:3
34 Iomraidhean Croise  

Ti much'utic teyic ta yut canovae isquejan sbaic ta stojol ti Jesuse, iyich'ic ta muc', ja' yech iyalic chac li'i: ―¡Ta melel vo'ot Xch'amalot ti Rioxe! ―Xutic.


Itac'av ti Simón Pedroe: —Vo'ot Cristoot, ti xch'amalot cuxul Rioxe ―xut.


Mi jp'el muc' bu itac'av ti Jesuse. Ti totil palee ixcha' jac'be noxtoc: ―Ta sbi ti Riox cuxul ta sbatel osile, ta jc'an chavalboticotic ta jamal. ¿Mi vo'ot Cristoot ti xch'amalot Rioxe? ―Xut.


Ja'o oy much'u ic'opoj tal ta vinajel: «Li'i ja' Jch'amal, jc'anoj tajmec. Jun co'on yu'un.» ―Xi.


Ja' yech lic vinajuc li lequil ach' c'op ta scuenta Jesucristo ti ja' xch'amal Rioxe.


Ti pucujetic ochem ta yo'on li crixchanoetique, ti c'alal chilic ti Jesuse tsquejan sbaic ta stojol, ja' o ch-avani: ―¡Vo'ot Xch'amalot ti Rioxe! ―Xiic.


Tsots i'avan ja' yech iyal chac li'i: ―¡Jesús, Xch'amal Riox ta vinajel, mu xa tic' aba ta jtojol! ¡Ta sbi ti Rioxe, chajc'anbe vocol, mu me xavac'bon castico! ―Xi.


Itac'av ti angele: —Ja' ta xtal ta atojol li Ch'ul Espiritue, li syu'el ti Riox ta vinajele ja' tey chcom o ta atojol. Yech'o un, li avol ta x'ayane Ch'ul unen, ch'abal smul Xch'amal Riox ta sbiin.


―Ja' o isjac'beic scotolic: ¿Ti xcaltique che'e vo'ot ti xch'amalot Rioxe? ―Xutic. Itac'av ti Jesuse: Atuc xa avalic ti vo'one. —Xi.


Ti totil pucuje, xi iyalbe ti Jesuse: —Mi yech ti vo'ot Xch'amalot ti Rioxe, alboquic li ton li'i ti ac'u c'atajuc ta pane ―x'utat.


Ep noxtoc ti much'utic iloq'uesbat pucuj ta yo'onique. Ti c'alal iloq'uic ti pucujetique, i'avanic, ja yech iyalic chac li'i: ―¡Vo'ot Xch'amalot ti Rioxe! ―Xiic. Yech'o un ti pucujetique muc x'aq'ue c'opojicuc más yu'un ti Jesuse, yu'un sna'ojic ti ja' ti much'u tacbil tal yu'un ti Rioxe.


Ti pucuje iyic' ech'el ta Jerusalén ti Jesuse, isva'an ta jol templo, ja' yech iyalbe chac li'i: ―Ti mi ta melel vo'ot Xch'amalot ti Rioxe, jipo aba yalel li'toe;


Li vo'one iquil xa, vo'on rexticoon ti ja' Xch'amal ti Rioxe.» ―Xiyutoticotic ti Juane.


Ti Natanaele ja' yech iyalbe ti Jesuse: —Jchanubtasvanej, ¡Vo'ot xch'amalot ti Rioxe, vo'ot Reyot yu'un li Israele! —Xut.


Ti c'u yepal iyich' ts'ibaele, ja' yo' xa ch'unic o ti ja' ti much'u tacbil tal yu'un Riox ti Jesuse, ti ja' Xch'amal Rioxe, yu'un mi ach'unique cha ta o acuxlejalic ta sbatel osil ta scuenta ti Jesucristoe.


Ti Jesuse iya'i ti inutse loq'uel ta c'ox templo ti ma'sat to'oxe; ti c'alal ista ta ilele, ja' yech isjac'be chac li'i: ―¿Mi ach'unoj ti talem xa li much'u xch'amal crixchano ic'ote? ―X'utat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan