Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 9:3 - LEQUIL ACH' C'OP

3 Ja' yech i'albatic chac li'i: ―Mu me c'usi xavich'ic ech'el ta scuenta a beic: mu me xavich' ech'el anamte'ic, mi ja'uc anuti'ic, mi ja'uc ave'elic, mi ja'uc ataq'uinic, mi ja'uc xavich' ech'el cha'q'uex ac'u'ic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

3 Iꞌalbatic la ti mu yaꞌuc yichꞌic ti cꞌusitic chtun yuꞌunic ta bee. ―Mu me xavichꞌ echꞌel anamteꞌic, mi jaꞌuc anutiꞌic, mi jaꞌuc aveꞌelic, mi jaꞌuc ataqꞌuinic. Mi jaꞌuc xavichꞌ echꞌel chaꞌqꞌuex acꞌuꞌic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

3 xi ti Jesuse: —Mu c'usi xavich'ic batel ta sventa ti abeique, mi ja'uc anamte'ic, mi ja'uc amoralic, mi ja'uc avotic, mi ja'uc ataq'uinic. Jlic no'ox ac'u'ic xavich'ic batel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

3 Jech laj yalbe: —Mu me c'usi xavich' batel ta sventa abeic. Mu me xavich' batel anamte'ic, anuti'ic, ave'elic, xchi'uc ataq'uinic. Mu me xavich' batel cha'lic ac'u'ic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

3 Jech laj yalbe: ―Mu me xavichꞌic batel li cꞌustic chtun avuꞌunic ta sventa abeique. Mu me xavichꞌic batel anamteꞌic, schiꞌuc anutiꞌic, schiꞌuc aveꞌelic, schiꞌuc ataqꞌuinic. Mu me xavichꞌic batel chaꞌlic acꞌuꞌic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

3 Hech laj yalbe: ―Mu me xavich'ic batel c'usi chtun avu'unic ti be, mi anabte', mi anuti', mi ave'el, mi ataq'uin. Mu me xavich'ic batel cha'lic ac'u'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 9:3
12 Iomraidhean Croise  

Ti Jesuse istsob slajchava'al li yajchanc'optaque, istac ech'el ta cha'cha'vo', iyac'be syu'elic yo' ti xu' tsloq'uesic pucujetique.


Ti Jesuse ja' yech iyalbe ti yajchanc'optac chac li'i: «Xi chacalbeique: Mu me xavat avo'onic ti c'usi cha lajesic yo' xa cuxiic oe, xchi'uc noxtoc mu xavat o avo'onic ti bu chata ac'u' apoq'uic ta scuenta li apat axoconique.


Ti mi ja' yech slequil xcha'le ts'i'lel ta stentejtic lavi ti Rioxe, ti oc'ob ta xich' chiq'uel ta jornoe, ¡li vo'oxuque más to chaxc'uxubinic ti Rioxe, yu'un mu to chach'unic lec!


Ti Jesuse isjac'be li yajchanc'optaque: —C'alal lajtaquic ech'ele, muc xavich'ic ech'el ataq'uinic, mi ja'uc ave'elic, mi ja'uc axonobic, ¿mi oy c'usi palta ava'iic? ―X'utatic. Itac'av scotolic: ―Ch'abal ―xiic.


Itac'av ti Juane: —Ti much'u oy cha'lic sc'u'e, ac'u yac'be jlicuc li much'u ch'abal sc'u'e; ti much'u oy sve'ele, ac'u yac'be ti much'u ch'abal sve'ele ―x'utatic yu'un ti Juane.


Ts'acal to li Levie ispas q'uin ta sna ta scuenta iyich' ta muc' ti Jesuse; ep xchi'il ta c'an-loc'-c'usiticuc istac ta iq'uel, oy to much'utic yan iyic', ixchol sbaic ta mexa scotolic xchi'uc ti Jesuse.


Ti bu nail chac'otique, teyanic o me, ja' to mi la loq'uic ech'ele.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan