Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 8:21 - LEQUIL ACH' C'OP

21 Itac'av ti Jesuse: —Ti much'utic cha'iic li sc'op Rioxe ti tspasic li c'usitic chale, ja' jme', ja' quits'intac ―x'utatic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

21 ―Chcal avaꞌiic, ti muchꞌutic chaꞌiic li scꞌop Rioxe, ti tspasic chac cꞌu chaꞌal chale, jaꞌ coꞌol xchiꞌuc jmeꞌ, jaꞌ coꞌol xchiꞌuc quitsꞌintac yaꞌel ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

21 Xi laj stac' ti Jesuse: —Ti c'otem ta jme'e, ti ta quits'inabe, ja'ic ti buch'u ta xa'iic ti sc'op Diose xchi'uc ti ta spasic ti c'usi ta xale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

21 Itac'ov li Jesuse: —Ja' jme' xchi'uc ja' jchi'iltac ta voq'uel chca'ay li boch'otic ta xa'yic sc'op Diose, ti ta xch'unique —xi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

21 Itacꞌav li Jesuse: ―Melel jaꞌ jmeꞌ, jaꞌ quitsꞌinab li te oyique. Pero li buchꞌutic chaꞌiic schiꞌuc ti ta spasic li cꞌusi ta xal li Diose, jaꞌ coꞌol schiꞌuc jmeꞌ yaꞌel. Jaꞌ coꞌol schiꞌuc jchiꞌiltac ta voqꞌuel yaꞌel ―xi li Jesuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

21 Itac'av ti Jesuse, hech laj yalbe: ―Ja' jme', ja' quits'inab c'otemic avi jayvo'ic li'to ti tspasic ti c'utic tsc'an ti Diose ti cha'yique ―xchi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 8:21
19 Iomraidhean Croise  

Ti c'alal yolel chlo'ilaj li Pedroe, ja'o ital lumal toc, sac taj mec xojobal, ibut'ij scotolic. Tey ta toque ja' o oy much'u ic'opoj, xi iyale: «Li'i ja' Jch'amal, jc'anoj tajmec, bats'i jun co'on yu'un. A'yiic me li c'usitic chayalbeique.» ―Xi.


Vo'on li Reyone ja' yech ta jtac'beic chac li'i: “Ta melel chacalbeic, ta scuenta ti ac'uxubinic li jchi'iltac ti muc' bu ich'bilic ta muc' li' ta sba balamile, co'ol xchi'uc vo'on ac'uxubinicon ya'el.” —Ta xcutic.


Vo'on li Reyone ja' yech ta jtac'beic chac li'i: “Ta melel chacalbeic, yu'un ja' ti c'alal muc' xac'uxubinic junuc li jchi'iltac ti muc' bu ich'bilic ta muc' li' ta sba balamile, yu'un co'ol xchi'uc vo'on muc' xac'uxubinicon ya'el.” —Ta xcutic.


ja' yech i'albatic yu'un ti Jesuse: —Mu xaxi'ic. Ba albeic li jchi'iltaque, ti ac'u baticuc ta Galileae, Tey chc'ot staicon ―x'utatic yu'un ti Jesuse.


Yan ti bu ic'ot ta lequil balamile, ja' seña ti much'utic ta sjunul yo'onic cha'iic li sc'op Rioxe xchi'uc ti ta yo'on tspasic li c'usitic chale, ti j'ech'el xch'unojic oe, xchi'uc ti naca lequic ti c'usitic ta spasique.


Oy much'u i'albon ti Jesuse: ―La me'e xchi'uc la vits'intaque teyic ta ti'na yu'un tsc'an cha sc'oponic ―x'utat.


Mi ava'ibeic smelol li c'usi lacalbeique, mi chapasic yeche, jun avo'onic.


Ti Jesuse, xi iyalbe li antse: ―Mu me xtal apicon yu'un mu to bu batem jta li jtote. Batan, ba albo ya'iic li jchi'iltaque, ti chba jta li Jtote, ti ja' atotic uque, ja' li Jrioxe, ja' Arioxic uc ―x'utat yu'un Jesús ti Maríae.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan