26 Pero ti Elíase muc' xtaque ech'el ta sna me'anal antsetic li' ta Israele, tey itaque ech'el ta sna jun me'anal ants ti tey nacal ta jteclum Sareptae, ti nopol xil sba xchi'uc li jteclum Sidóne.
26 Ti Elíase muc xtaque echꞌel ta sna meꞌanal antsetic liꞌ ta jlumaltique. Tey itaque echꞌel ta sna jun meꞌanal ants ti maꞌuc jchiꞌiltique, tey nacal ta jteclum Sarepta. Nopol xil sba xchiꞌuc jteclum Sidón.
26 Mi junuc ta stojolal me'unal ants israeletic taque batel ta stojolal ti Eliase. Ja' no'ox taque batel ta stojolal jun me'unal ants ta Sarepta ti oy ta Sidone.
26 Pero li Eliase mu ja'uc te itacat batel ta stojol li me'on antsetic li' ta Israele. Ja' te itacat batel ta stojol li yanlum me'on ants ta lum Sarepta ta nopol lum Sidone.
26 Pero li Elíase muc bu te xtaque batel li yoꞌ bu oyic li meꞌanal antsetic li ta jlumaltique. Jaꞌ te itaque batel ta sna jun meꞌanal ants ti maꞌuc jchiꞌiltic ta israelale. Jaꞌ te nacal ta jteclum Sarepta, jaꞌ nopol xil sbaic schiꞌuc li jteclum Sidone.
26 Ti Elíase muc xbat te ti stojol ti me'on antsetique, ja' ti jchi'iltique. Ja' itacat batel ti stojol ti jun yanlum me'on ants te ti jteclum Sarepta ti nopol xil sbaic xchi'uc ti jteclum Sidone.
«¡Ay toj abol aba, Corazín! ¡Toj abol aba, Betsaida! Ti ja'uc iyilic icac' iluc jlequilal jyu'elal li Tiro xchi'uc Sidon chac c'u cha'al icac' iluc ta atojolic li vo'oxuque, isbic'tajes xa sbaic ta stojol Riox ti yech'uque, islapic c'u'ul ti ch'ixaltic ta lapel scuenta at-o'on ti yechuque xchi'uc isbon sbaic ta tanil ti' c'oc' noxtoc ti yechuque.