Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 3:8 - LEQUIL ACH' C'OP

8 Aq'uic ta ilel ta acuxlejalic ti mi ta melel cha sutic tal ta stojol ti Rioxe, pero mu me xavalic yech chac li'i: “¡Li vo'oticotique ja' smomoticotic ti Abrahame!”; mu me xa chiic, yu'un ta melel chacalbeic, ti Rioxe xu' tsc'atajes ta smom Abraham li tonetic li'i.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

8 Mi chavichꞌic voꞌe, jaꞌ tscꞌan ti jꞌechꞌel xavictaic spasel li cꞌusitic chopole. Mu me xanopic yech chac liꞌi: “Jaꞌ jmucꞌtatoticotic ti Abraame, yechꞌo un chicuxioticotic onox ta sbatel osil uc”, mu me xachiic. Chacalbeic, ti Rioxe xuꞌ tscꞌatajes ta smom Abraam li tonetic liꞌi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

8 Vinajuc ta j'ech'el ti oyuc slequil yutsil ti c'usi ta xapasique, ti sutemoxuc xa talel ta stojol ti Diose, ti ma'uc no'ox ti xi ta xavalique: ‘Ti vu'uncutique snitiluluncutic Abraham.’ Ta xcalboxuc ava'iic, ti tonetic li'e xu' ta xjoybij ta snitilul Abraham yu'un ti Diose.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

8 Tsc'an chavaq'uic ta ilel ti ta melel sutem avo'ntonique. Mu me jechuc xavalic: ‘Ja' jmoltotcutic ta vo'one li Abrahame’, mu me xachiic. Melel chacalboxuc, li Diose xu' yu'un ta sc'atejesbe ta smomnich'nab Abraham li tonetic li'i.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

8 Pero scꞌan baꞌi xavaqꞌuic ta ilel mi avictaojic xa li cꞌustic chopol chapasique. Mu me xanopic: “Jaꞌ jmucꞌta moltotcutic ta voꞌone li Abrahame, jaꞌ jech ta onoꞌox xijcolcutic”, mu me xachiic. Chacalbeic, li Diose xuꞌ yuꞌun ta scꞌatajesbe ta snitilul Abraham li tonetic liꞌi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

8 Ja' tsc'an ti primero chavac' ti q'uelel ti avabtelique mi melel ti sutem xa avo'ntonic yu'un ti amulique. Mu me hechuc chanopic ti avo'ntonic: “Ja' jtatamoltic ti Abrahame, hech yu'un chijcolucutic”, mu me xachiic. Chacalbe, ti Diose xu' tsc'atajes ti yelnich'on Abraham avi ton li'to.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 3:8
29 Iomraidhean Croise  

Yech'o un chacalbeic, ti chapojbatic loq'uel li cuentainel yu'un ti Rioxe. Yan xa o much'u chich'ic. Ja xa ch-ac'batic ti much'utic lec sna' stuc'ulanele, ti tsatin yu'unique.


Ac'o vinajuc ta acuxlejalic ti mi ta melel asutesoj avo'onic ta stojol ti cajvaltique,


mu me xanopic yech chac li'i: “Ja' jmuc'tatoticotic ti Abrahame”; yech'o un chicuxioticotic onox ta sbatel osil uc”, mu me xachiic. Ta melel chacalbeic, ti Rioxe xu' tsc'atajes ta smom Abraham li tonetic li'i.


Ti mi iva'i tal li yajval nae, mi ismac li sti' snae, vo'oxuc ti teyoxuc ta panae, chatijic li ti' nae, ja' yech chavalic chac li'i: “Cajval, Cajval, jamboticotic lanae”, chavutic. Pero li yajval nae xi cha stac'beique: “Mu jna' much'uoxuc li vo'oxuque.” Chayutic.


Yech'o un li vo'oxuque ja' yech chlic avalic chac li'i: “Lajchi'inticotic ta ve'el ta uch'vo', achanubtasoticotic ta cayeetic ta jlumalticotic.” Chavutic.


Ti c'alal tey xa'ox chotoloxuque ja'o ta xtal ti much'u layiq'uique xchi'uc ti much'u más ich'bilic ta muq'ue, chtal yalboxuc chac li'i: “Loc'an li'toe yu'un li' ta xchoti li jun li'i.” Chayutic. Ja'o xaq'uexavic xa loq'uel, chba chotlanic ta slajeb chotlebal.


―Pero ti Jesuse, ja' yech itac'av chac li'i: —Chacalbe ava'iic, mi ta xch'aniique, ja' chlic avanicuc li tonetique. ―X'utatic.


Ti Jesuse ja' yech iyalbe chac li'i: —Lavie iyul xa tal li coltael li' ta jp'ej nae, yu'un li vinic li'i ja' smom ti Abraham uque.


Ti much'utic ta xchanubtasvanic ta smantaltac Rioxe xchi'uc ti jfariseoetique, xi isnopique: «¿Much'u yaloj li vinic li'i ti tsp'is sba ta Rioxe? Muc' much'u xu' chiyac'botic pertonal yu'un li jmultique, ja' no'ox ti Rioxe.» —Xi ta yo'onic.


Istacbeic ti Jesuse: —Li vo'oticotique ja' jmolmuc'tatoticotic ti Abraame, muc' much'u smozoinojoticotic; ¿c'u yu'un ti chaloq'uic ta mozoil xavutoticotique? ―Xutic.


―Istac'beic ti Jesuse: —¡Ja' jtoticotic ti Abraame! ―Xiic. Itac'av ti Jesuse: ―Ti ta melel ja'uc xch'amaloxuc ti Abraame, ja' chapasic chac c'u cha'al ispas ti yechuque.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan