Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 21:8 - LEQUIL ACH' C'OP

8 Itac'av ti Jesuse: —P'ijanic me, mu me xa ch'unic lo'loel. Yu'un ep much'utic ta xtalic, ti tsp'isbaic chac c'ucha'al vo'one, ja yech chalic chac li'i: “vo'on Cristoon”, “yu'un ista xa sc'ac'alil ti chtale.” Xiic. Pero mu me xba achi'inic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

8 ―Pꞌijanic me, mu me xachꞌunic loꞌloel. Yuꞌun ep ti muchꞌutic chtalique, “voꞌon Cristoon”, xiic. “Poꞌot xa xtal ti Cristoe”, xiic jlom. Pero mu me xachꞌunic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

8 Ti Jesuse xi laj yale: —Bijanic, mu xalajic ta lo'lael, yu'un yepal ti buch'utic ta stunesic ti jbi ti xi ta xalique: ‘Vu'unun ti Cristoune.’ Oy yan ti xi ta xalique: ‘Xtal xa ma' ti Cristo une.’ Ja'uc le'e, mu xats'acliic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

8 Li Jesuse jech laj yal: “Q'uelo me abaic, mu me boch'o xaslo'laoxuc. Yu'un oy ep boch'o ta xlo'lavanic ta sventa jbi. ‘Vu'un Cristoun’, xiic. Oy yan jech ta xalic: ‘Ja' xa sc'ac'alil ta xtal li Cristoe’, xiic. Pero mu me chbat achi'inic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

8 Li Jesuse itacꞌav: ―Qꞌuelo me abaic, mu me buchꞌu xasloꞌloic. Yuꞌun oy ep buchꞌutic chalic ti jaꞌ sbi li jbie, jech chalic: “Joꞌon Cristoun ti tꞌujbilun yuꞌun Dios ti chajventainique”, xiic. Oy yan jech chalic: “Jaꞌ xa scꞌacꞌalil ta xtal li Cristoe”, xiic. Pero mu me xachꞌunic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

8 Ti Jesuse hech laj yalbe: ―P'ijanic me, mu me xalajic ti lo'lael. Yu'un ep chtalic chalic: “Ho'on Jcoltavanejun”, xchiic. Oy chtal yalic: “Yorail xa ti chtal ti Cristoe”, xchiic. Mu me xach'unic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 21:8
26 Iomraidhean Croise  

Ta to xtal ep j'alc'opetic yilel. Ep ta tslo'loic li crixchanoetique.


Ja yech iyal chac li'i: «¡Ictaic xa spasel li c'usitic chopole yu'un chlic xa cuentainvanuc ti Rioxe!» ―Xi.


Ti Jesuse ja'o lic yal: «Ictaic xa spasel li c'usitic chopole yu'un chlic xa cuentainvanuc ti Rioxe.» ―Xi.


Oy jlom chalic chac li'i: “Li' xae”, “taj xae”; —xiic, pero mu me xba aq'uelic, mu me xa nap'letaic.


Ja' yech isjac'beic ti Jesús chac li'i: —Jchanubtasvanej, ¿c'usi ora chc'ot ta pasel li c'usi avale? ¿C'usi seña ti c'alal po'ot xa'ox xc'ot ta pasele? ―Xutic ti Jesuse.


Ti c'alal chava'iic ti oy milbaile, ti tscrontain yajpreserenteique, mu me xaxi'ic. Yu'un ba'yi ono'ox chc'ot ta pasel yech chac taje; pero li balamile ma'uc to'ox yora chlaj.


Li vo'one talemon ta sbi ti jtote, pero li vo'oxuque mu xa c'anicon; pero ti mi oy much'u chtal ta scuenta stuque, ja chavich'ic ta muc'.


Yech'o ti lacalbeic ti tey acuchoj amul chachamique; yu'un ti mi mu xa ch'unic ti Vo'on ta melele, tey acuchoj amul chachamic. ―X'utatic.


Yech'o ti ja' yech i'albatic yu'un ti Jesuse: ―C'alal chatoyicon muyel vo'on ti Xch'amal crixchano li c'ote, ja' to chul o ta ajolic ti Vo'on ta melel, xch'iuc ti mu c'usi ti ta jtuc no'ox ta jpase; ja' no'ox ta xcal ti yac'ojbon quil ti Jtote.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan