Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 10:9 - LEQUIL ACH' C'OP

9 Ti much'utic ipic teyo'e et'esbeic xchamelic, xi xavalbeique: “Li' cuentainel yu'un Rioxe, nopol xa oy ta atojolic.” Xavutic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

9 Ti muchꞌutic ip teyoꞌe etꞌesbeic xchamelic. “Liꞌ xa me ti Rioxe, tscꞌan chaspasic ta mantal yuꞌun jaꞌ ta syuꞌel ti iꞌechꞌ lachamelique”, xavutic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

9 Colesic ti jchameletic ti bu oyic taje, ti xi xavalbe ya'iique: ‘Li' oy ta atojolic ti ventainel yu'un ti Diose.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

9 Me oy jchameletique, coltaic. Jech xavalbeic: ‘Li' xa oy ta atojolic li ventainel yu'un Diose’, utic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

9 Mi oy jchamelajeletic teye, coltaanic. Xi xavalbeique: “Naꞌic ti ista xa scꞌacꞌalil chasventainic li Diose, yuꞌun avilic xa ti la scoltaoxuque”, utic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

9 Coltao ti jchameletique ti te oyique. Hech chavalbeic: “Laj xa ava'yic ti c'u che'el tspasvan ti mantal ti Diose, laj xa avilic”, xavutic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 10:9
15 Iomraidhean Croise  

Ja yech iyal chac li'i: «¡Ictaic xa spasel li c'usitic chopole yu'un chlic xa cuentainvanuc ti Rioxe!» ―Xi.


Ti Jesuse ja'o lic yal: «Ictaic xa spasel li c'usitic chopole yu'un chlic xa cuentainvanuc ti Rioxe.» ―Xi.


Ti Jesuse ja' yech lic yal noxtoc: «¿C'usi xco'olaj o li cuentainel yu'un ti Rioxe, c'usi stac' jco'oltastic o?


Ep isloq'uesic pucujetic, ep jchameletic icol yu'unic, isjaxbeic aceite.


Ti mi la c'otic ta junuc jteclume mi mu xa yotesique loc'anic ta cayetic ja' yech xavalic chac li'i:


“¡C'alal to ta spucucal alumalic ti li' ijtec'ticotique ti nap'ajtic ta cocticotique, ta jlilinticotic comel ja' seña ti chcalticotic ta jamal ti muc'bu lec chaquilticotic acotolique! Pero tsc'an chana'ic, li cuentainel yu'un Rioxe nopol xa ta atojolic.


Istac ech'el, ba yalic ti chlic xa cuentainvanuc ti Rioxe, xchi'u ba yet'esbeic xchamel ti much'utic ipique.


Ti Jesuse ja' yech iyalbe chac li'i: —Ta melel chacalbe, ti much'u mu xcha'ayan ta ach'e, mu xu' xba sq'uel yo' bu tspas mantal ti Rioxe ―x'utat.


Itac'av ti Jesuse: ―Ta melel, jamal chacalbe ava'i ti much'u mu xcha' ayan ta scuenta vo' xchi'uc ta scuenta Ch'ul Espiritue, mu xu' x'ochic yo' bu tspas mantal ti Rioxe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan