Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 9:7 - LEQUIL ACH' C'OP

7 Ti c'alal ilaje ja' yech iyalbe chac li'i: —Ba poco lasate yo' bu li tanqueal vo' Siloee ―xut. (Li Siloee: «tacbil»). —Xi smelol. Li ma'sate ba spoc li sate, c'alal isute, xil xa osil yu'un ijam ti sate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

7 ―Ba poco lasate yoꞌ bu li tanqueal voꞌ Siloee ―xut. Li Siloee “tacbil” xi smelol. Ba spoc sat ti maꞌsate. Cꞌalal isute, xil xa osil yuꞌun ijam ti sate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

7 Xi laj yal ti Jesuse: —Batan, ba poco asat ta sat vo' ti Siloee (“ja' tacbil”, xi ta xal smelol ti Siloee). Jech ti ma'sate ba spoc ti sate. C'alal sut talele, lec xa xil ti osile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

7 Jech laj yalbe: —Batan, bat poco asat ta stanqueal vo' Siloé —xut. (Li Siloee ja' tacbil, xi smelol.) Ibat li ma'sate, bat spoc tal li sate. C'alal isut tale, lec xa xil osil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

7 Jech laj yalbe: ―Batan, ba poco la asate li te ta stanqueal joꞌ, Siloé sbie ―xꞌutat. Li Siloée jaꞌ “tacbil” xi smelol. Ibat li maꞌsate, ba spoc li sate. Cꞌalal isute, lec xa xil osil yuꞌun ijam xa li sate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

7 Hech laj yalbe: ―Batan, ba poco tal asat ti ho' te ti estanque Siloé sbi ―x'utat. Ti Siloe sbie ja' sjam ti ic'bil chtal ti ho'e. Ibat ti ma'sate, ba spoc sat te ti Siloe. C'alal isut tal, chil xa balumil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 9:7
21 Iomraidhean Croise  

Albeic ya'i ti chilic xa osil li ma'satetique, li coxoetique lec xa chanavic, i'ech' xa xchamelic li much'utic ipic ta leprae, ijam xa xchiquinic li pac'chiquinetique, li much'utic chamemic xa'oxe icha'cuxiic xa, li me'onetique icalbe xa ya'iic ti oy xcuxlejalic ta sbatel osile.


¿Mi chanopic ti vaxaclajunvo' (18) ichamic ti c'alal ilom ti q'uelob osil ta Siloée, ti stuquic xa no'ox más chopol stalelic chac c'u cha'al ti much'utic tey nacalic ta Jerusalene?


ti ja' luz chc'ot yu'unic li yantic nacionetique xchi'uc ti ja' slequilal chc'ot li jteclum Israele.» —Xi li Simeone.


Ti mi Riox li st'uj ti li stac tal li' ta balamile, ¿c'uyu'un ti chavalic ti chi chopol c'opoj ta stojol Riox ti ical ti ja' Xch'amalone?


Ti jlome, ja' yech lic yalic chac li'i: ―Li vinic le'e isjambe sat li ma'sate, ¿mi mu xa c'usi stac' ipas yo' muc' xcham o yechuc ti Lázaroe? ―Xiic.


Itac'av li vinique: —Ja' li vinic ti Jesús sbie, ispas jset' ach'el ja' lisjaxbe ta xcha'p'ejel li jsate, ja' yech li yalbe chac li'i: “Batan, ba poco lasate yo' bu li tanqueal vo' Siloee.” —Xiyut. Ay jpoc, c'alal laj jpoque ijam li jsate. ―X'utatic.


Ti Jesuse ja' yech iyal chac li'i: —Ti lital li' ta sba balamile, ja' ta scuenta yo' xcac' vinajuc o c'u x'elan yo'on li crixchanoetique, yo' xjam o sat li ma'satetique, yo' spasic o ta ma'sat ti much'utic jamal satique. —X'utatic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan