Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 8:53 - LEQUIL ACH' C'OP

53 ¿Mi vo'ot xa más tsots avabtel chac c'u cha'al ti jmolmuc'tatotic Abraame? Ti Abraame xchi'uc ti yantic yaj'alc'optac Rioxe ichamic. ¿Much'uot ti avaloj li vo'ote? ―Xutic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

53 ¿Mi voꞌot más tsots avabtel yaꞌel chac cꞌu chaꞌal ti jmolmucꞌtatotic Abraame ti ichame? Scotol ti yajꞌalcꞌoptac Rioxe ichamic uc. ¿Muchꞌuot ti avaloje? ―xutic Jesús ti jmeltsanejcꞌopetique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

53 ¿Mi yu'un vo'ot x'ech' to cajal latal? ¿Mi ja' mu sta ti jmolmuc'totic Abrahame? Yu'un ti stuque cham xa. Ti j'alc'opetique chamic xa xtoc. ¿Buch'uot ya'yel ta xabis aba un cha'e?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

53 ¿Me yu'un vo'ot ech'em xu' avu'un jech chac c'u cha'al li jmoltotic Abraham ti ichame? Ichamic ec li yaj'alc'optac Diose. Li vo'ote ¿boch'oot acuyoj aba? —xutic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

53 ¿Mi yuꞌun joꞌot más tsots avabtel avichꞌoj ti avaloje? Li jnitilulcutic Abrahame más tsots yabtel iyichꞌ pero icham. Ichamic eꞌuc li buchꞌutic iyalic scꞌop Dios ta voꞌonee. Li joꞌote ¿bu talemot ti avaloje? ―xutic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

53 Caso me tsots avabtel avich'oj ho'oti. Ja' tsots yabtel laj yich' ti jtotic Abrahame ti ichame. Icham uc ti j'alc'opetic yu'un ti Diose. ¿Much'uot chacuy aba? ―xchiic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 8:53
14 Iomraidhean Croise  

Chacalbe ava'iic, lavie li' ta atojolic li much'u más tsots sc'oplal chac c'u cha'al li temploe.


mu me xanopic yech chac li'i: “Ja' jmuc'tatoticotic ti Abrahame”; yech'o un chicuxioticotic onox ta sbatel osil uc”, mu me xachiic. Ta melel chacalbeic, ti Rioxe xu' tsc'atajes ta smom Abraham li tonetic li'i.


Itac'av ti jurioetique: —Ma'uc chacac'beticotic o ton ta scuenta ti c'usitic lec apasoje, ja' ta scoj li c'usitic chavale yu'un cha chopol c'opoj ta stojol ti Rioxe, li vo'ote crixchanoot no'ox, pero chap'is aba ta Riox. ―Xutic.


Itac'av li crixchanoetique: ―Li vo'oticotique ca'yojticotic ta smantaltac Riox ti much'u ta xtaque tale, cuxul o ta sbatel osile. ¿C'u yu'un ti chaval li vo'ote ti persa chich' jipanel ta cruz ti much'u Xch'amal crixchano ic'ote? ¿Much'u li Xch'amal crixchano ic'ot chavale? ―Xutic.


―Li yaj meltsanejc'op jurioetique, itac'avic: —Li vo'oticotique oy jleyticotic, chal ti much'u tsp'is sba ta Xch'amal Rioxe, persa chich' milel. ―Xiic.


Ti jmuc'tatotic Jacove ja' liyac'boticotic li pozo li'i, ja' iyuch' xchi'uc ti xch'amaltaque, xchi'uc ti sts'unubtaque. ¿Mi vo'ot xa más tsots avabtel chac c'u cha'al ti Jacobe? ―Xi ti antse.


C'alal iyal chac taje, ti jurioetique más to yo'onuc xa smilic o tajmec, yu'un ma'uc no'ox ti mu xich' ta muc' c'usi chal li mantal ta scuenta li sc'ac'alil ta xcuxique, yu'un tsco'oltas sba xchi'uc ti Rioxe, yu'un chal ti ja' stot ti Rioxe.


Itac'av ti Jesuse: —Ta melel chacalbeic, c'alal mu to'ox ch-ayan ti Abraame, li vo'one teyon onox. ―X'utatic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan