Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 8:26 - LEQUIL ACH' C'OP

26 Oy to'ox ep c'usi chacalbeic xchi'uc chcal ti oy ep amulique, pero ti much'u li stac tale melel li c'usi chale, ti c'usi chcalbe li crixchanoetic li' ta sba balamile ja' o'no'ox ti c'usi ca'yoj chale. ―X'utatic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

26 Acꞌu mi ep cꞌusi xuꞌ chacalbeic, acꞌu mi xuꞌ chcal ti oy amulique, pero mu to bu chacalbeic scotol. Jaꞌ noꞌox chacalbeic ti cꞌusi yalojbon ti Jtote, yuꞌun jaꞌ listac tal. Ti Jtote yech ti cꞌusi chale ―xꞌutatic yuꞌun ti Jesuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

26 Oy ep ti c'usi xu' ta xcalboxuque xchi'uc ta xchapaneloxuque, yu'un ti Buch'u laj stacun talele, ja' melel ti c'usi ta xale. Ti c'u s'elan ta xcalbe ya'i ti jnaclejetic ta banomile, ja' ta xcal ti c'u s'elan laj yac'bun jna' ti stuque.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

26 Oy ep c'usi ta xcalboxuc ox, xchi'uc ta ox xcalboxuc c'u x'elan amulic, pero ja' no'ox ta xcal c'usi ca'yoj tal ta stojol li Jtot ti la stacun tale. Li Jtote melel scotol c'usi chal —xi li Jesuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

26 Acꞌo mi oy ep li cꞌusi xuꞌ chacalbeique, acꞌo mi oy amulic ti xuꞌ chacalbeique pero muc to bu chacalbeic. Yuꞌun jaꞌ noꞌox chacalbeic li cꞌusi albilun yuꞌun li Jtote, jaꞌ ti listac talele. Li Jtote jaꞌ melel li cꞌusi chale ―xi li Jesuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

26 Oy to ep ac'opilal xu' chacalbeic. Oy to yan xu' chaquich'boxuc ac'opic. Ja' no'ox chacalbeic ti c'usi albilun yu'un ti Jtote ti laj stacun talele. Ti Jtote ti laj stacun talele melel ti sc'ope ―xchi ti Jesuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 8:26
17 Iomraidhean Croise  

Mu xa bu chacalbeic ti j'abteloxuc no'oxe, yu'un li jun j'abtele mu sna' li c'usi tspas li yajvale. Li vo'oxuque lec xa xquil jbatic yu'un la calbe xa ava'iic ti c'usitic yalojbon ti Jtote.


»Oy to ep c'usi ta jc'an chacalbeic, pero mu to xu' avu'unic ya'ibel smelol lavie.


Icalbeic xa ti c'usitic avalbone, ixch'unic xa. Iyaq'uic xa cuenta ti ta melel tey liquemon tal ta atojole, xchi'uc ixch'unic xa ti vo'ot atacon tale.


Itac'av ti Jesuse: —Ta sat scotol crixchanoetic lichanubtasvan ta bic'tal temploetic xchi'uc ta muc'ta templo yo' bu ta stsob sbaic li jurioetique; mu c'usi ti ta mucul icale.


Ta melel chacalbe ava'i, li vo'oticotique ja' ta xcalticotic li c'usi jna'ojticotique, xchi'uc li c'usi quilojticotique; pero li vo'oxuque mu xa ch'unic li c'usi chcalticotique.


Itac'av ti Jesuse: ―Li c'usi chichanubtasvan oe muc' bu jyulesoj ta jol jtuc, ja' yaloj ti much'u stacojon tale.


Ti c'alal iya'i yech ti Jesuse, ti c'alal tey ch-chanubtasvan ta temploe, tsots ic'opoj: ―¡Xavojtiquinicon che'e, xa na'ic bu liquemon tal! Pero mu ta jmantaluc jtuc ti li tale, ja' li stac tal ti much'u melel li c'usi chale, ti xu' jpat o co'ontique, ja' ti much'u mu xa vojtiquinic li vo'oxuque.


Isjac'beic noxtoc ti Jesuse: —¿Much'uot che'e? ―Xutic. ―Itac'batic yu'un ti Jesuse: —¿C'u xa x'elan chacalbeic smelol?


Pero ti crixchanoetique, muc' xa'ibeic smelol ti ja' i'albatic sc'oplal ti Jtotic Riox ta vinajele.


Yan li vo'oxuque, ac'u mi ja' la calbeic ti c'usi melele ti ja' yalojbon ti Rioxe, pero li vo'oxuque avo'onicuc amilicon o. ¡Ti Abraame ma'uc yech ispas!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan