Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 7:41 - LEQUIL ACH' C'OP

41 ―Li yane ja' yech iyalic chac li'i: —Li'i ja' ti Cristoe —xiic. Pero li yane xi iyalique: —I'i, yu'un ti Cristoe ma'uc tey ta xloc'tal ta Galilea —xiic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

41 ―Leꞌe jaꞌ xa ti muchꞌu stꞌujoj Riox ti scꞌoplal onox chtal spasotic ta mantale ―xiic jlom. ―Mu ta Galileauc chlic tal ti muchꞌu scꞌoplal chtal spasotic ta mantale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

41 Xi ta xalic ti yane: —Ja' ti Cristoe. Oy yan ti xi ta xalique: —¡Bu xata ti ta Galilea ta xlic talel ti Cristoe!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

41 Oy yantic jech laj yalic: —Li'i, ja' xa li Cristoe —xiic. Oy yantic jech laj yalic: —¿Me yu'un te ta Galilea sc'oplal ta xlic tal li Cristoe?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

41 Oy yan jech laj yalic: ―Liꞌi jaꞌ xa li buchꞌu tꞌujbil yuꞌun Dios ti scꞌoplal onoꞌox chtal sventainutique ―xiic. Oy yan jech laj yalic: ―Mu teuc chlic talel ta Galilea li buchꞌu scꞌoplal chtal sventainutique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

41 Yan laj yalic: ―Ja' ti Cristoe li'to, ja' ti Jcoltavaneje ―xchiic. Yan laj yalic: ―Mu xlic tal ti Galilea ti Cristoe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 7:41
11 Iomraidhean Croise  

Li Andrese, ja' ba'yi ba yalbe li sbanquile, ja' li Simone, ja' yech iyalbe chac li'i: —Ijtaticotic xa li much'u tacbiltal yu'un ti Rioxe, (ja' ti Cristoe) —xut.


Itac'av ti Natanaele: —¿Mi oy ca'yojtic ti oy c'usi lec chloc' tey ta Nazarete? —Xi. Itac'av ti Felipee: —Batic, ba q'uelo avil atuc —xut.


Ti Natanaele ja' yech iyalbe ti Jesuse: —Jchanubtasvanej, ¡Vo'ot xch'amalot ti Rioxe, vo'ot Reyot yu'un li Israele! —Xut.


Ti antse ja' yech iyal chac li'i: —Jna'oj ti chtal ti much'u chtaque tal yu'un ti Rioxe (ja' ti Cristoe); ti c'alal xtale ja' chiyalboticotic smelol scotol. ―Xi.


―La' q'uelavilic oy jun vinic ti liyalbe scotol ti c'usitic jpasoje. ¿Mi mu ja'uc xa na'ic ti much'u sc'oplal chtaque tal yu'un ti Rioxe? ―Xi c'otel.


Li antse ja' yech i'albat yu'un xchi'iltac chac li'i: «Lavie ijch'unticotic xa, ma'uc no'ox ijch'unticotic o ti c'u yepal avalboticotique, yu'un ica'i jtucticotic ti c'usitic iyale, lavi une jna'ojticotic xa ti ja' ti much'u tal scolta li crixchanoetic ta sjunlej balamile.» ―Xutic ti antse.


Li vo'oticotique jch'unojticotic xa, jna'ojticotic ti vo'ot Cristoote, ti xch'amalot ti Rioxe. ―Xut.


Pero li vo'otique jna'ojtic bu liquem tal li vinic le'e; pero ti c'alal xtal ti Cristoe muc' much'u sna' ti bu chtale ―xut sbaic.


Ep much'utic ixch'unic ti ja' ti much'u tacbil tale, ja' yech iyalic chac li'i: ―Calal xtal ti Cristoe, ¿mi más to van chac' iluc slequilal syu'elal cha c'ucha'al li vinic li'e? —Xiic.


Itac'av li xchi'iltaque: ―¿C'u cha'al, mi tey liquemot tal ta Galilea uc? Q'uelo lec c'usi chal li sc'op Rioxe muc'bu chal mi oy tey ta xloc' tal junuc j'alc'op ta Galileae ―x'utat ti Nicodemoe. [


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan