Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 5:25 - LEQUIL ACH' C'OP

25 Ta melel chacalbeic, ti ta sta yoraile, xchi'uc ti ja' xa yora lavie, ti much'utic chamemique cha'ibeic ye ti Xch'amal Rioxe; ti much'utic cha'iique ta xcuxiic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

25 Ta melel chacalbeic, voꞌoxuc ti coꞌol xchiꞌuc chamemoxuc chaquilique, yora xa chavaꞌiic li cꞌusi chcale, voꞌon ti Xchꞌamalon ti Rioxe. Mi chachꞌunique, chacuxiic ta sbatel osil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

25 “Ta xcalboxuc ava'iic ta melel, sta xa yorail, ja' xa yorail li'e, ti buch'u chamemique ta xa'ibeicun jc'opojel ti vu'un Xnich'onun ti Diose. Ti buch'u ta xich'ic ta muc' ti jc'ope, ta xcuxiic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

25 Jamal ta xcalboxuc ava'yic, vu'un li Nich'onilune, ta to sta yorail, ta melel ista xa yorail chiya'ibicun jc'op li boch'otic chamenique. Li boch'otic ta xa'yic jc'ope ta xcuxiic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

25 Melel li cꞌusi chacalbeique, joꞌoxuc li chamemoxuc chaquilique, ista xa scꞌacꞌalil chavaꞌibecun li jcꞌope, joꞌon li Snichꞌonun li Diose. Li buchꞌutic ta schꞌunic ti joꞌon Yajcoltavanejicune ta xcuxiic o sbatel osil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

25 ’Melel ti c'usi chacalbeique, laj xa sta yorail ti chava'ibucun jc'op ho'on ti Snich'onun ti Diose, ho'oxuc ti animaoxuc c'otem ti jtojol. Ti much'u chch'un ti ho'on Jcoltavanejun yu'unique ja' chcuxiic sbatel osil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 5:25
19 Iomraidhean Croise  

Yu'un caloj ti chamem xa li jcreme, pero lavi isut tale, co'ol xchi'uc icha'cuxi ya'el; yu'un ich'ay to'ox, pero lavie ijta xa.” Xut smozotac li totile. Ja'o xa ilic li q'uine.


Más lec ti ta jpastic q'uine, junuc co'ontic yu'un lavits'ine icha'cuxi xa ya'el, yu'un chamem xa ti caloje; yu'un ich'ay to'ox, pero lavie ijta xa.”» Xut li screme ―x'utatic yu'un ti Jesuse.


Itac'av ti Jesuse: —Ac'u smuc yanima stuquic ti much'utic chamemique; li vo'ote ba albo ya'i crixchanoetic ti chcuentainvan xa ti Rioxe. ―X'utat yu'un ti Jesuse.


Ti c'alal po'ot xa'ox li q'uin coltaele, ti Jesuse sna'oj xa ti ista xa yora tscomtsan li balamile, ti chcha'sut xa ech'el yo' bu ti Stote. Ti Jesuse sc'anoj onox ta sliquebal ti much'utic ja' ono'ox yu'untac ti li'ic ta sba balamile, ja' yech sc'anoj o c'alal to ta slajeb.


Ti c'alal laj yal yech scotol chac taje: Ti Jesuse isq'uel muyel vinajel ja' yech iyal chac li'i: «Tot, lavie ista xa yora: Ac'o ta ich'el ta muc' Lach'amale, yo' ti xa yac' o ta ich'el ta muc' uque.


Itac'av ti Jesuse: —Ants, ch'uno ti c'usi chacalbee, ta sta yora ti mu xa persauc li' chavich'ic ta muc' Jtotic Riox ta vitse, mi ja'uc ta Jerusalene.


Pero ta xa xc'ot yora, xchi'uc ja' xa yorail lavie, ti much'utic chich'ic ta muc' ta melel ti jtotic Rioxe, ta xich'ic ta muc' ta melel chac c'ucha'al tsc'an ti Espíritu yu'un ti Rioxe. Ti jtotic Rioxe ja' tsc'an ti ja yech ac'u spasic ti much'utic chich'ic ta muq'ue.


Ja' chac c'u cha'al ta xcha'cuxes animaetic ti Totile, ti chac'be xcuxlejale, ja' no'ox yech li Ch'amalil uque ta xac'be xcuxlejal ti much'u tsc'an yo'on chac'bee.


Mu me xch'ay o avo'onic chac taje, yu'un ta sta yora ti cha'iic ta xc'oponatic ti much'utic chamemique


Ti c'alal iya'iic ti c'u x'elan ichanubtasvan ti Jesuse, ep ti much'utic snap'letaojique, ja' yech iyalic chac li'i: —Ti c'usi chal taje, toj tsots ta ch'unel; ¿much'u ono'ox ta xch'un yu'un? ―Xiic.


¿C'uyu'un ti mu xa va'ibeic smelol li c'usitic chacalbeic li vo'one? Ja' ti mu ono'ox xa c'an xava'iic li jc'ope.


Ti much'utic ja' xch'amaltac ti Rioxe, cha'iic li sc'op Rioxe; lavi ma'uc yu'unoxuc ti Rioxe, mu xa c'an xava'ibeic li c'usi chale. ―X'utatic yu'un ti Jesuse.


Itac'av li vinique: —Lacalbeic xa, pero mu xa ch'unbecon. ¿C'u yu'un ti chac'anic ti ta jcha'ale? ¿Mi chac'an cha ochic ta yajchanc'op uc? ―X'utatic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan