Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 4:19 - LEQUIL ACH' C'OP

19 Ti c'alal iya'i yech ti antse, ja' yech iyal chac li'i: —Totic, iquil xa ti j'alc'opote.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

19 ―Totic, voꞌot nan yajꞌalcꞌopot Riox cheꞌe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

19 C'alal laj ya'i ti va'i s'elan taje, xi laj yal ti antse: —Yojtot, ta xquil ti ja' jun j'alc'opote.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

19 Li antse jech laj yal: —Tata, xco'laj xchi'uc vo'ot yaj'alc'opot Dios ta xca'ay.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

19 Li antse jech laj yal: ―Tata, jaꞌ avabtel chaval scꞌop Dios chcaꞌi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

19 Ti antse hech laj yalbe: ―Tote, jun to j'alc'opot yu'un Dios chquil ―xchi―.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 4:19
14 Iomraidhean Croise  

Itac'avic li yane: —Ja' li Jesuse, ti yaj'alc'op Riox liquem tal ta Nazaret ta Galileae ―xiic.


―Ja yech ijac'batic chac li'i: —¿C'usi ic'ot ta pasel che'e? —X'utatic. Ja' yech iyalbeic chac li'i: —Ja li c'usi ixcha'leic ti Jesus Nazarete, yu'un ja' to'ox jun j'alc'op, tsots syu'el, iyac' ta ilel slequil syu'elal, lec ichanubtasvan ta sba ta sat ti Rioxe xchi'uc ta stojol li crixchanoetique.


Ti much'utic teyique ixi'ic scotolic, tey lic yalbeic o slequilal syu'elal ti Rioxe, ja' yech iyalic chac li'i: —Iyul ta jtojoltic jun muc'ta j'alc'op ti scotol xu' yu'une —xiic. Li yane xi iyalique: —Ti Rioxe talem scolta li steclumale —xiic.


Ti c'alal iyil ti jfariseoe ja' ti much'u iyic' ta ve'el ti Jesuse, ja' yech isnop chac li'i: «Ti ja'uc yaj'alc'op Riox ta melel li vinic li'i, sna'oj c'u x'elan stalel li ants ti much'u chpicone: ti ja' jun ants ti muc'bu lec stalel scuxlejale.» Xi ta yo'on.


yu'un svo'va'al xa amalal, ti much'u avic'oj lavie ma'uc amalal. Melel ti c'usi avale ―xut.


―La' q'uelavilic oy jun vinic ti liyalbe scotol ti c'usitic jpasoje. ¿Mi mu ja'uc xa na'ic ti much'u sc'oplal chtaque tal yu'un ti Rioxe? ―Xi c'otel.


Ti crixchanoetique c'alal iyilic ti c'u x'elan iyac' ta ilel sq'uelobil syu'el ti Jesuse, ja' yech iyalic chac li'i: ―Ta melel ja' xa li yaj'alc'op Rioxe ti sc'oplal onox chtale. ―Xiic.


Oy jayvo' ti much'utic teyique, ti c'alal iya'iic ti c'usi iyale, ja' yech iyalic chac li'i: —Ta melel li vinic li'e, ja' ti yaj'alc'op Rioxe ―xiic.


Isjac'beic noxtoc ti ma'sat to'oxe: ―Lavi la sjambe la sat une, ¿c'usi chaval ta scuenta li vinique? —Xutic. Itac'av li vinique: ―Chcal vo'one, ja' yaj'alc'op Riox. ―Xi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan