2 Ti Nicodemoe ay sc'opon ta ac'ubaltic ti Jesuse, ja yech iyalbe chac li'i: ―Jchanubtasvanej, jna'ojticotic ti vo'ot stacojot tal ti Rioxe ti tal achanubtasoticotique, yu'un ti much'u muc'bu chi'inbil yu'un ti Rioxe, mu xu' yu'un chac' iluc slequilal syu'elal chac c'u cha'al chapase. —Xut.
2 Ti Nicodemoe ay scꞌopon ta acꞌubaltic ti Jesuse. ―Jchanubtasvanej, jnaꞌojticotic ti stacojot tal ti Rioxe ti tal achanubtasoticotique. Ti manchuc xchiꞌinojot ti Rioxe, mu xuꞌ chavacꞌ iluc alequilal ayuꞌelal ti yechuque ―xi ti Nicodemoe.
2 Xi laj yal ti Nicodemo c'alal bat sc'opon ta ac'ubaltic ti Jesuse: —Jchanubtasvanej, jna'ojcutic lec ti tacbilot talel yu'un ti Dios yo' jech tal achanubtasuncutique, yu'un mu'yuc buch'u junucal xu' ti jech ta xac' iluc smuc'ul stsatsal Dios jech c'u cha'al ta xapase ti mi mu'yuc chi'inbil yu'un ti Diose.
2 Li Nicodemoe i'ay sc'opan ta ac'ubaltic li Jesuse, jech laj yalbe: —Jchanubtasvanej, ta jna'cutic ti ta sventa Dios talemot, yu'un tal achanubtasuncutique. Yu'un li boch'o mu'yuc chi'inbil yu'un Diose, mu xu' yu'un tspas sq'uelubiltac stsatsal jech chac c'u cha'al chapase —xut.
2 Li Nicodemoe a scꞌopon ta acꞌubal li Jesuse. Jech laj yalbe: ―Jchanubtasvanej, jnaꞌojcutic ti jaꞌ stacojot talel li Diose ti tal achanubtasuncutique. Ti manchuc chiꞌinbilot yuꞌun li Diose, mu xuꞌ chavacꞌ ta ilel atsatsal ajuꞌel ti jechuque ―xi li Nicodemoe.
2 Ti ac'ubaltic tal sc'opon ti Jesuse ti Nicodemoe. Hech laj yalbe: ―Maestro, ti jna'tutic ti laj stacot talel ti Diose yu'un chachanubtasuntutic. Yu'un ti manchuc achi'inoj ti Diose, mu xu' chapas ti jchop o abteletic chapase ―xchi ti Nicodemoe.
»Li vo'oxuque mu me ja'uc xac'anic ti “jchanubtasvanej” xa'utatique, yu'un jun no'ox lavajchanubtasvanejique, li vo'oxuque achi'il no'ox abaic acotolic.
Ja' yech c'ot yalbeic chac li'i: —Jchanubtasvanej, jna'ojticotic ti yech scotol li c'usi chavale. Ti ma'uc chapas li c'usitic tsc'an li crixchanoetique, yu'un ma'uc chaval ti c'usi jun o yo'onique. Li vo'ote ja' chachanubtasvan o ti c'usitic melele ja' ti c'usi tsc'an ti Rioxe. Alo ca'iticotic, ¿Mi lec ti ta jtojbe jpatanticotic li Césare, o mi chopol? ¿Mi chcac'beticotic, o mi i'i? ―Xutic ti Jesuse.
Pero ti mi ja' yabtel ta jpasbe chavilique, ac'u mi mu xa ch'unicon li vo'one, ja' ch'unic o ta scuenta li cabtel ta jpase; yo' ti xava'iic o ta jmoje, ti Jtote li' ta jtojole, li vo'one teyon ta stojol uc. ―X'utatic yu'un ti Jesuse.
¿Mi mu xach'un ti junoticotic xchi'uc ti Jtotic Rioxe? Li c'usitic chacalbeique, muc bu jyulesoj ta jol jtuc. Ti jtotic Riox ti li' ta jtojole, ja' tspas stuc ti c'usitic ta jpase.
Ti manchuc icac' ta ilel ta stojolic ti c'usitic muc' much'u yan yech spasoje, mu c'usi smulic ti yechuque; pero lavie iyilic xa, ac'u mi iyilic un, pero chopol chiyilic xchi'uc ti jtote.
Ti c'usi ispas Jesús ta jteclum caná ta Galileae, ja' sliqueb tey iyac' iluc ti slequilal syu'elale; li yajchanc'optaque, ixch'unic ti ja' ti Cajvaltique.
Ba yalbeic ti Juane: ―Jchanubtasvanej, ti much'u tey to'ox achi'uc ta jech uc'um Jordane ti avalbe sc'oplale, ta xa me xac' ich'vo' uc, ja' xa ba snap'leta scotolic ―xutic c'otel.
Ti Juane ja' no'ox layalbeic jc'oplal, pero oy to jtos ti c'usi más chac' vinajuc oe, ja' li c'usitic ta jpase, yu'un ja ta jpas ti c'usitic yalojbon ta jpas ti Jtote, ja' chvinaj o ti ta melel ja' stacojon tal ti Jtote.
Ep much'utic ixch'unic ti ja' ti much'u tacbil tale, ja' yech iyalic chac li'i: ―Calal xtal ti Cristoe, ¿mi más to van chac' iluc slequilal syu'elal cha c'ucha'al li vinic li'e? —Xiic.
―Oy jayvo' jfariseoetic ja' yech iyalic chac li'i: —Ti much'u yech ispas chac taje ma'uc ta scuenta Riox yu'un mu xich' ta muc' li sc'ac'alil ta jcuxtique. —Xiic. Pero li jlome ja' yech iyalic chac li'i: —¿C'u ono'ox xi chac' ta ilel slequilal syu'elal ti jmulaviluque? —Xiic. Tey lic xch'aculansbaic stuquic yu'un mu co'oluc ti c'usi tsnopique.