Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 3:17 - LEQUIL ACH' C'OP

17 Ti istac tal li' ta sba balamil Xch'amal ti Rioxe, ma'uc tal yac'be castico li crixchanoetique, yu'un tal stojbe smul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

17 Ti istac tal liꞌ ta sba balamil Xchꞌamal ti Rioxe, muꞌnuc tal yacꞌbe castico li crixchanoetique. Tal stojbe smulic yoꞌ ti xuꞌ xcuxiic o ta sbatel osile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

17 Ti Diose mu yu'unuc laj stac talel ti Xnich'on yo' tal yac'be stoj smul ti jnaclejetique, ja' no'ox tal scolta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

17 Ti la stac tal li' ta banamil Xnich'on li Diose, mu yu'unuc tal yac'be stoj smul li cristianoetique. Ja' tal scolta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

17 Li Jtotic Diose listac yalel talel liꞌ ta balumile, pero muc bu tal cacꞌbe yichꞌic vocol li crixchanoetic ta scoj li smulique. Yuꞌun tal jcoltaic ta scoj smulic scotol li crixchanoetique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

17 Ti Jtotic Diose laj stac talel li' ti balumil ti Snich'one. Muc un tal yac'be castigo yu'un smul ti crixchanoetique. Ja' tal scolta scotol crixchanoetic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 3:17
36 Iomraidhean Croise  

«Ta to xchi'in yol jun tojol tseb, crem ta x'ayan, Emanuel ta sbiin.» (Li smelol li sbie: «Riox li jchi'uctique» xi).


»Q'uelo me abaic, mu me xap'ajic junuc li c'oxetic li'i. Yu'un li yaj angelique, ja' ti much'utic tey sq'uelojbeic o sat ti Jtot tey ta vinajele.


Vo'on ti Xch'amal crixchano li c'ote, ja' tal jcolta, ja' tal jsa' ti muc'u ch'ayemique. ―X'utat yu'un ti Jesuse.


Ti c'alal ilaje ibatic ta yan o parajel.


Ta yoc'omale, ti Juane iyil ti tey chtal stael yu'un ti Jesuse, ja' yech iyal chac li'i: «¡Q'uelavilic, ja' li xch'iom chij Riox ti ja' ta xch'aybe smul li crixchanoetic li' ta balamile!


Ti mi Riox li st'uj ti li stac tal li' ta balamile, ¿c'uyu'un ti chavalic ti chi chopol c'opoj ta stojol Riox ti ical ti ja' Xch'amalone?


Jna'oj ti scotol c'ac'al chava'ibone, ti x'elan chcale, ja' ta scuenta slequilal li crixchanoetic li'i, ja' yo' xch'unic o ti vo'ot atacon tale. ―Xi.


Ja' chac c'u cha'al atacon tal ta stojol li crixchanoetic li' ta sba balamile, ja' no'ox yech li vo'on uque ta jtaquic ech'el ta stojol li crixchanoetic li' ta balamile.


Cha jc'anbe vocol ti co'oluc me sjolic scotolique, Tot yechicuc me chac c'u cha'al co'ol joltic li vo'otique, xchi'uc ti co'olajuc joltic jchi'uctique, yo' xch'unic o scotol crixchanoetic ti vo'ot atacon tale.


Li vo'one ta xco'olaj jol xchi'uquic, li vo'otique co'ol joltic, ja' no'ox yech ta xco'olaj sjolic uc yo' xilic o scotol crixchanoetic ti vo'ot atacon tale, xchi'uc ti ac'anoj scotolique, chac c'u cha'al ac'anojone.


Tot, li vo'ote lec c'usi chapas, ac'u mi mu xa yojtiquinic li crixchanoetic li' ta sba balamile, pero li vo'one xa cojtiquin, ti jayvo' avac'bon xae, sna'ojic xa ti vo'ot atacon tale.


Ti chcuxiic ta sbatel osile, ja' ti chayojtiquinic ti atuc no'ox Rioxot ta melele, xchi'uc ti chojtiquinic li Jesucristo ti vo'ot atacoj tale.


Icalbeic xa ti c'usitic avalbone, ixch'unic xa. Iyaq'uic xa cuenta ti ta melel tey liquemon tal ta atojole, xchi'uc ixch'unic xa ti vo'ot atacon tale.


Ja' o i'albatic noxtoc yu'un ti Jesuse: ―¡Junuc me avo'onic! Ja' chac c'u cha'al listac tal ti Jtote, ja' no'ox yech chajtaquic ech'el uc—x'utatic.


yan ti much'u tacbil tal yu'un ti Rioxe, ja' chal ti c'usitic yaloj ti Rioxe, yu'un tey o ti Ch'ul Espiritu ta stojole.


Ti Juane ja' no'ox layalbeic jc'oplal, pero oy to jtos ti c'usi más chac' vinajuc oe, ja' li c'usitic ta jpase, yu'un ja ta jpas ti c'usitic yalojbon ta jpas ti Jtote, ja' chvinaj o ti ta melel ja' stacojon tal ti Jtote.


pero mi jp'el mu xc'ot ta avo'onic li sc'ope yu'un mu xavich'ic ta muc' ti much'u stacoj tale.


Mu me xanopic ti vo'on ta jtic' amulic ta stojol ti Jtote; ti much'u chal ti oy amulique ja' ti Moisese ti apatoj o avo'onique.


Itac'av ti Jesuse: —Ti c'usi tsc'an Riox chapasique, ja' tsc'an chach'unic ti much'u stacoj tale ―x'utatic.


Yu'un li vo'one ma'uc tal jpas ti c'usi tsc'an co'on jtuque, ja' tal jpas ti c'usi tsc'an yo'on ti Jtote yu'un ja' listac tal.


Yu'un ti c'usi oy ta yo'on ti jtote, ja' ti scotol ti much'utic chojtiquinic li xch'amal Rioxe xchi'uc ti ch-ch'unique, ta sta scuxlejalic ta sbatel osil; vo'on ta jcha'cuxesic ta slajeb c'ac'al. ―X'utatic yu'un ti Jesuse.


Ti Jtot ti listac tale cuxul, li vo'one cuxulon ta scuenta ti Jtote, ja' no'ox yech ti much'u chi sve'e, ja' ta jcuenta ti ta xcuxie.


Li vo'one xcojtiquin yu'un tey liquemon tal ta stojol, yu'un ja' stacojon tal. ―X'utatic yu'un ti Jesuse.


Itac'av li antse: ―Ch'abala'a Cajval. —Xi. Ti Jesuse ja' yech iyalbe chac li'i: —Ja' no'ox yechon uc, muc bu chacac'be castico; lavie batan, pero mu xa me xasa' amul noxtoc. ―Xut ech'el.]


Itac'av ti Jesuse: —Ti ja'uc atotic ta melel ti Rioxe, ac'anojicon ti yechuque, yu'un ja' tey liquemon tal yo' bu ti Rioxe. Mu ta jmantaluc jtuc ti litale, ja' listac tal ti Rioxe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan