Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




تیتوس 3:8 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

8 ایی قصَه ماو اِتِمادَ بی کِینی، ئو اژ تونمَ مِ بِجُرّین‌ اَر ایی چیئِلَ، تاگَه کسَلی گه ایمونو آوِردیَس اَر خدا حُواسو بو گه ووژو وَخم کارَل خو بِهَن. ایی چیئِلَ اَرِه مردِم فادَه‌ دیری ئو خوءَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




تیتوس 3:8
26 Iomraidhean Croise  

وِتیَ اُوُن‌یش: ”هُمِه‌یش بِچِن اِنوم باخ انگویر مِه ئو اَ چیئَه گه حَختونَ میَم‌ئونتو.“


اَسَه عیسی وَه دَنگ کَلِنگ وِتی: «هر کی ایمون اَر مِه باری، نه اَر مِه، بلکِم ایمو آوِردیَسی اَر کِل‌کَرِم.


حخیختاً، موشِمَ بینتو، هر کی کلوم مِه گوش بِگِری ئو ایمو باری اَر کسی گه مِه کِل‌کِردیَسی، ژییاین ابدی دیری ئو داوری اَری نِماوتی، بلکِم اژ مرگ، جاواز بیَسَ ژییاین.


وِتون‌ئون: «مَر لیوَه بینَ؟» مِنتائای وخدی دییو هَر هار سر اَ قصَه، وِتو: «هایتِر فریشدَه‌سی.»


مِنتائای اَوَه گه کار نِمِهِه، بلکِم ایمو باری اَر خدای گه بی‌دینَل صالح وَه حساوَ ماری، ایمون او صالح‌بیئین اَرِه وَه حساوَ مایتی.


اَرِیَگه اِ کِتاو مزامیر نُیسیاءَ: «ایمونِم آوِرد، اَسَه قصَه‌م کِرد.» وَه هَراَ روحِ ایمونَ، ایمِه‌یش ایمو دیریم ئو قصَه مِهِیم.


دُز دیَر دُزی نِهِه، بلکِم کار بِهِه، ئو وَه دَسَل ووژ وَه آوِری‌داری کار بِهِه، تاگَه بتونی چیئی بیَ ژارَل.


ایی قصَه ماو اِتِمادَ بی کِینی ئو سزاوارَ گه تمومِ‌کمال قبول بو گه مسیحْ عیسی هات اِنوم ایی دنیاءَ تا گناکارَل نجاد دِ، گه مِه اژ کُل اونَل کَلِنگتِرِم.


ایلَهَه آواخدِم یَسَ گه پیال اِ کُل جا، بی خِض ئو مِرافَه، دَسَل مقدّس اَرِه دوعا بِگِرِنِ رُ.


ئو وَه کارَل خو بشتاسِنی، یانی آیلَل خو تربیت کِردوئیتی، هُن‌هاوو بو، پال ایمودارَل مسیح شورئیتی، دردَبارَل یاری دائیتی، ئو ووژ وَخم هر کار خوئی کِردوئیتی.


اَژونَسَ گه هُنَ عذاویشَ مَکیشِم، مِنتائای عارِم نِمای، اَرِیَگه مَذانِم ایمونِم آوِردیَس اَر کی ئو اطمینو دیرِم گه اوءَ مَتونی اَ چیئَه گه سپارتیاسَ مِه، تا اَ روژَ حفظ کِ.


او باس سفدِسخد بچسبی‌ اَر کلوم لائق اِتِمادی گه گِرتیَسیا، تاگَه بتونی مِطابق تیَلیم دُریس تربیت کِ، ئو هَمیش خِض بِهِه اَر کسَلی گه اَرضد یَئنَ.


گه ووژ کِردیَ خِر ایمَه تاگَه اژ کُلِ جور شرَباری آزادمو کِ، ئو قومی اَرِه ووژ پاک بِهِه گه فَخَد هِن ووژ بوئنی گه اَرِه کارَل خِر خیرَت دیرِن.


اِ کُل لِحاظی اَرِه کارَل خو سرمقش بو، ئو اِ تیَلیم ووژِت رُی‌راسیِت داشدوئی ئو سنگین بو،


بارَ ویرو گه فِربوبَر حکِمرونَل ئو صائای‌قدِرتَل بوئن ئو اَژینو فِربو بیَرِن، ئو اَرِه هر کار خوئی حاضر بوئن.


بیلا مردِم ایمَه، بِگِرِنا گه ووژو وَخم کارَل خو بِهَن، ئو اَرِه هَوَجَه‌ل عمدَه تیارِک بوئینِن ئو بی‌ثمر نوئن.


او وِرِکار اَرِه تو فادَه ناآشدی، مِنتائای اِسگَه هم اَرِه تو، هم اَرِه مِه فادَه دیری.


ئو بورِن وَه فگِر یَه بوئیم گه چطور یَکتِری تشویق کِیم اَر مِحبت ئو کارَل خو.


هُمَه گه وَه‌سونگَ او ایمونتو آوِردیَس اَر خدا، خدای گه او اژ مِردیَل زِنیا کِردی ئو جِلال داتیَ بی، تاگَه ایمون ئو امیدتون اَر خدا بو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan