Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مِکاشفَه 3:21 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

21 «هر کی فائق بای، یَه موئَشخِمی‌ئون گه وَه‌گَرد مِه بنیشی اَرسر تخت مِه، هَرهُنَ گه مِن‌یش فائق هاتِم ئو وَه‌گَرد باوَه‌م نیشتِم اَرسر تخت او.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مِکاشفَه 3:21
24 Iomraidhean Croise  

عیسی وِتی‌ئونو: «حخیختاً، موشِم‌ئونتو، اِنوم دنیا نوو، وخدی گه کُر اِنسو بنیشی اَرسر تخت پاتِشائی پِرجِلال ووژا، هُمِه‌یش گه هاتینونَسَ تُرّ مِنا، مَنیشینون اَرسر دوازَه تخت ئو اَر دوازَه طائفَه اسرائیل داوری مِهِینو.


اَرباوِهِه جوواو داتی: ”آفِری، اِاِ خِلمتکار خو ئو اَمونتدار! اِ چیئَل کم اَمونتدار بین، اِسَه چیئَل فِرَه‌تی میَمَ دَسا. بوری بوءَ هُم‌بیَر خَوشی اَرباو ووژِت!“


اَسَه عیسی هاتِ وَر ئو وِتی‌ئونو: «کُل قدِرت‌واختیار اِنوم آسمون ئو زمینو داسَ مِه.


تاگَه اِنوم پاتِشائی مِه، اَرسر سِفِرَه مِه بیرینون ئو خُرّ دِینو ئو بنیشینون‌ اَرسر تختَل ئو داوری بِهِینون اَر دوازَه طائفَه اسرائیل.


اَرّ خدا اِنوم او جِلال گِرتی، اِسَه خدایش او اِنوم ووژ جِلالَ مِه ئو هِرازِه او جِلالَ مِ.


یوئنَمَ وِتَ هُمَه تاگَه اِنوم مِه سِتارتو بِگِری. دنیا اَرِه هُمَه ماوَ جُور؛ مِنتائای بِیلِن دلِ‌دَرینتو داشدوئی، اَرِیَگه مِه بیمَسَ حریف ایی دنیاءَ.»


اَرّ تیَمِل بِهِیم، وَه‌گَرد او سِلطنت‌یشَ مِهِیم. اَرّ حاشا کِیمی اویش حاشامونَ مِهِه.


ئو ایمَه کِردیَ مملکت ئو کاهنَلی اَرِه خدا، باوَه ووژ، جِلال ئو سِلطنت اَر او تا ابد. آمین.


ئو اونَ وَه خوین وَرک، ئو کلوم شاتی ووژو فائق هاتنی اَری. اَرِیَگه گیو ووژو دوسو ناآشدیَ، جُ‌جُ تا مِردِن.


اونَل وَه‌گَرد وَرکَ موئنَ جنگ، ئو وَرک فائقَ ما اَرینو، اَرِیَگه او رب الارباب ئو پاتِشاءِ پاتِشائِلَ- ئو اونَلی گه هانِ گَرد، دَنگ بینَ ئو دیاری بینَ ئو وفادارِن.»


«اَوَه گه گوش دیری بشتوئی گه روحِ خدا چَه موشیَ کلیسائَل. وَه هر کی گه فائق بای، یَه موئَشخِمی‌ئون گه اژ دار ژییاین گه ها نوم بهشت خدااِر بیری.


اَسَه تختَلمی دی ئو کسَلی نیشتوئین اَررُیو گه قدِرت‌واختیار داوریو دائی‌ئونو. هَمیش گیونَل کَسَلمی دی گه وَه خاطر شاتی دائِن اَر عیسی ئو اَر کلوم خدا سرونا بِریائی، ئو کسَلی گه اَ جونور وَشیَ یا مِجسمِهِه‌ئو نَپِرَسوئی ئو نشونَه اَوُن اَر دس ئو توئل ووژو قبول نَهَردوئی. یوئنَ اِدوارَه اژ مِردیَل زِنیا بین ئو هزار سال وَه‌گَرد مسیح سِلطنتو کِرد.


بِمارِک ئو مقدّسَ کسی گه اژ اول زِنیابیئِن اژ مِردیَل بیَری دیری. مرگ دوئِم هُیچ قدِرتی اَر اونَل نِری بلکِم کاهنَل خدا ئو مسیحِن ئو وَه‌گَرد او هزار سال سِلطنتَ مَهَن.


ئو اونَلِت کِردَ مملکتی ئو کاهنَلی اَرِه خداءِ ایمَه ئو اونَل اَررُی زَمی سِلطنتَ مَهَن.»


ئو مِه سِیلِم کِرد، اَسَه اسب اِسبی‌ای بی ئو سُوارِهِه کمونی داشدی ئو تاجونی دائون، ئو او گه فائق بی، کِردیَ دِریر تاگَه فائق بای.


اَرِیَگه اَ وَرکَ گه ها نومجا تخت‌اِر، ماوَ شوئونو، ئو هدائَتونَ مِهِئَه کیَنیَل آو ژییاین. ئو خدا هر اَسِری اژ چیَمَلو پاکا مِهِه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan