Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مِکاشفَه 2:26 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

26 «هرکی فائق بای ئو کارَل مِه تاگَه آخِر باریَ جا، مِه قدِرت‌واختیارَ میَمی‌ئون گه اَر ملتَل حکِمرونی بِهِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مِکاشفَه 2:26
32 Iomraidhean Croise  

کُل مردِم وَه خاطر نُم مِن اژ هُمَه بیزارَ موئن. مِنتائای هر کی گه تاگَه آخِر طاخَت باری، نجادَ مَگِری.


عیسی وِتی‌ئونو: «حخیختاً، موشِم‌ئونتو، اِنوم دنیا نوو، وخدی گه کُر اِنسو بنیشی اَرسر تخت پاتِشائی پِرجِلال ووژا، هُمِه‌یش گه هاتینونَسَ تُرّ مِنا، مَنیشینون اَرسر دوازَه تخت ئو اَر دوازَه طائفَه اسرائیل داوری مِهِینو.


مِنتائای هر کی تاگَه آخِر پایار بِمینی، نجادَ مَگِری.


عیسی جوواو داتی: «کاری گه خدا خَوشَ مایتی یَسَ گه ایمو بارینونَ اَ کسَ گه کِل‌کِردیِ.»


او ژییاین ابدیَ موئَشخیَ کسَلی گه وَه صبِر اِ اَنجوم کارَل خو، هان اَر دُم جِلال ئو عزّت ئو زِنِه‌ی ابدیا؛


بلکِم وَه‌سونگَ او گه مِحبت کِردی اَر ایمَه، اِ کُل ایی چیئِلَ ایمَه سرتِر اژ کسَلی کیم گه فائق هاتِنَ.


اَژونَبیَ اَرِیَگه دیَر طاختِم ناآشد، تیموتائوسِم کِل‌کِرد تاگَه اژ ایمونتو باخَوَرا بوئم، اَرِیَگه زِلَمَ مَچیا گه اَ وسوسَه‌کَرَ یانی ابلیس وَه یِه طوری وسوسَه‌تو کِردوئیتی ئو زیَمَت ایمَه یِه لا چوئی.


مِنتائای مسیح، اِجور کُری اَر مال خدا اَمونتدارَ، ئو مال او ایمِه‌یمو، وَه شرطی گه تاگَه آخِر وَه اطمینون ئو افتخار سفدِسخد بچسبیمون اَر امیدمو.


اِاِ آمِ نایو، یانی میا بِذانین گه اَرِه چَه ایمونی گه عمل ناآشدوئیتی، ثمری نِری؟


اونَل اِنوم ایمَه چِنَ دِریر، مِنتائای اژ ایمَه نوئین؛ اَرِیَگه اَرّ اونَل اژ ایمَه بیان، مَمَنِنَ گَرد ایمَه. مِنتائای اونَ چِنَ دِریر تا یَه بِکُوءِ در گه هُیچ‌کُم اژ اونَ اژ ایمَه نیِن.


حکِم او یَسَ گه ایمو باریمَ نُم کُری عیسی مسیح ئو یَکتِریمو دوس داشدوئی، هُنَ گه مسیح‌یش هَر ایی فِربونَ داسیَ ایمَه.


کیَ گه فائق با اَر دنیا بِخِر اژ اَوَه گه ایمو دیری گه عیسی کُر خداءَ؟


«اَوَه گه گوش دیری بشتوئی گه روحِ خدا چَه موشیَ کلیسائَل. هر کی فائق بای، اژ مرگ دوئِم ضِرَدئون نِمَرَستی.


«اَوَه گه گوش دیری بشتوئی گه روحِ خدا چَه موشیَ کلیسائَل. هر کی فائق بای، قِری اژ اَ ’مَنّا‘ قائم‌کَریا میَمی‌ئون ئو بَرد اِسبی‌ای میَمی‌ئون گه نُم تازه‌ی نُیسیاسی اَررُی، نُمی گه هُیچ‌کس نِمَذانتی مَر کسی گه مَسینِتی.


«اَوَه گه گوش دیری بشتوئی گه روحِ خدا چَه موشیَ کلیسائَل. وَه هر کی گه فائق بای، یَه موئَشخِمی‌ئون گه اژ دار ژییاین گه ها نوم بهشت خدااِر بیری.


اَسَه تختَلمی دی ئو کسَلی نیشتوئین اَررُیو گه قدِرت‌واختیار داوریو دائی‌ئونو. هَمیش گیونَل کَسَلمی دی گه وَه خاطر شاتی دائِن اَر عیسی ئو اَر کلوم خدا سرونا بِریائی، ئو کسَلی گه اَ جونور وَشیَ یا مِجسمِهِه‌ئو نَپِرَسوئی ئو نشونَه اَوُن اَر دس ئو توئل ووژو قبول نَهَردوئی. یوئنَ اِدوارَه اژ مِردیَل زِنیا بین ئو هزار سال وَه‌گَرد مسیح سِلطنتو کِرد.


هر کی فائق بای، یوئنَ کُلَ میَریَ میرات، ئو مِنَ موئمَ خدا او ئو اوءَ ماوَ کُر مِه.


ئو دیَر نِماوَ شو ئو اونَل هَوَجَه‌ئو نِمَکُوءَ نُیر چراخ یا هویَر، اَرِیَگه خداون خدا ماوَ نُیر اونَل، ئو اُوُ تا ابدالآباد سِلطنتَ مَهَن.


هر کی فائق بای، مَهَمیَ سُتینی اِ معبد خدام. دیَر اژ اورَه هرگِس نِمِهِئَه دِریر، ئو مِه نُم خدا ووژمَ مَنُیسِنِم اَررُی او، ئو نُم شیَر خدا ووژِم، یانی اورشلیم نوو گه اژ جونِم خدا اژ آسمونَ مای، ئو نُم نوو ووژیشمَ مَنُیسِنِم.


«هر کی فائق بای، یَه موئَشخِمی‌ئون گه وَه‌گَرد مِه بنیشی اَرسر تخت مِه، هَرهُنَ گه مِن‌یش فائق هاتِم ئو وَه‌گَرد باوَه‌م نیشتِم اَرسر تخت او.


هر کی فائق بای، جِنِک هُنَ اِسبی‌ای مِهِئِه وَر ئو هرگِس نُم اژ دفتر ژییاین پاکا نِمَهَمی. بلکِم اَرتَک باوَه‌م ئو فریشدَه‌لی نُمَ مارِمیَ زوئو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan