Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مِکاشفَه 2:17 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

17 «اَوَه گه گوش دیری بشتوئی گه روحِ خدا چَه موشیَ کلیسائَل. هر کی فائق بای، قِری اژ اَ ’مَنّا‘ قائم‌کَریا میَمی‌ئون ئو بَرد اِسبی‌ای میَمی‌ئون گه نُم تازه‌ی نُیسیاسی اَررُی، نُمی گه هُیچ‌کس نِمَذانتی مَر کسی گه مَسینِتی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مِکاشفَه 2:17
24 Iomraidhean Croise  

جوواوا دانی: «فیَم رازَل پاتِشائی آسمونو داسَ هُمَه، مِنتائای نه وَه اونَل.


[هر کی گوش اَرِه شِنَفتِن دیری، گوش بِگِری!]»


مِنتائای عیسی وِتیَ بینو: «مِه خوراکی اَرِه هُاردِن دیرِم گه هُمَه اژ اَوَه چیئی نِمَذانینو.»


آم نفسونی، چیئَلی گه اژ روحِ خداءَ قبول نِمِهِه، اَرِیَگه وَه نظر او نایونیَ ئو نِمَتونی بفیَمیو، اَرِیَگه فَخَد وَه فیَم روحانیَ ماو اونِلَ بفیَمی.


اَرِیَگه هُمَه مِردینو ئو زِنِه‌ی هُمَه اِسگَه وَه‌گَرد مسیح اِنوم خدا پنهونَ.


ئو اَرتَک تخت ئو اَ چوار موجود زِنیَ ئو ریش‌اَسبیَل، سروء تازه‌ئونی مَحیوَن. ئو کس نتونستی اَ سروءَ آبِگِری، مَر اَ صد ئو چِل ئو چوار هزار نفرَ گه اژ نوم مردِم زَمی اِدوارَه خِریائین.


ئو اَر قِ چوخا ئو رون او نُمی نُیسیاءَ: ’پاتِشاءِ پاتِشائَل ئو رب‌الارباب.‘


«اَوَه گه گوش دیری بشتوئی گه روحِ خدا چَه موشیَ کلیسائَل. هر کی فائق بای، اژ مرگ دوئِم ضِرَدئون نِمَرَستی.


«اَوَه گه گوش دیری بشتوئی گه روحِ خدا چَه موشیَ کلیسائَل. وَه هر کی گه فائق بای، یَه موئَشخِمی‌ئون گه اژ دار ژییاین گه ها نوم بهشت خدااِر بیری.


اَوَه گه گوش دیری بشتوئی گه روحِ خدا چَه موشیَ کلیسائَل.»


اَوَه گه گوش دیری بشتوئی گه روحِ خدا چَه موشیَ کلیسائَل.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan