Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مِکاشفَه 19:8 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

8 کِراس کتون خیمتی نازِک ئو بِریقََه‌هاتی ئو پاک بَشخیاتی‌ئون تا بِهِیتیِ وَر.» اَرِیَگه اَ کِراس کتونَ، کارَل صالح ایمودارَل مسیحَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مِکاشفَه 19:8
21 Iomraidhean Croise  

اَر اورَه، اَرتَک اونَل، نوم‌رُی عیسی عوض بی: نوم‌رُی‌ای چُی هویَر بِریقَه داتی ئو جِنِکی چُی نُیر، اِسبیا بی.


اَژی پِرسی: ”اِاِ رِقیف، چطور وَه بی‌جِنِک داوات هاتینَس اَرِه ایرَه؟“ اَ پیا بی‌کِش مَن.


جِنِکی بِریقَه داتی ئو اَخِنکَ اِسبیا بی، گه اِنوم دنیا هُیچی نِمَتونی هُنَ، جِنِکی اِسبیا کِ.


اژ ایی اتفاقَ واقونِ دَم پَروئی، گه وَه یِگِل دو پیا هوسیان اَر لِفو گه جِنِکَلونَ مَجویجیا.


هُنَ گه ویرِ بِلِنگَ مَچیا ئو اونَل گِزو کِردوئی اَر آسمو، وَه‌یِگِل دو پیا کِراس اِسبی اِوَر، هوسیان اَر لِفو


بلکِم شصخیت عیسی مسیح خداون اِجور جِنِکی بِهَنِ وَر ئو اَرِه جسم تیارِک نوئینِن تاگَه چیئَلی گه جسمَ مِیتی بارینونَ جا.


ایی صالح‌بیئینی گه اژ خداءَ اژ رئی ایمون اَر عیسی مسیحَ ئو ماوَ نَصُی کُل کسَلی گه ایمونَ مارِن. اَرِیَگه هُیچ فرخی نیَ.


اِاِ خداون، کیَ گه زِلَه اژ تو نَچوتی، ئو نُم تو جِلال نِ؟ اَرِیَگه تو، ئو فَخَد تو، قدوسین. کُل ملتِلَ مان ئو اَرتَک تو عَبادتتَ مَهَن اَرِیَگه کارَل عادلونَه تو آشگارا بیَ.»


ئو هفت فریشدَه گه هفت بِلائو داشد اژ اَوَه هاتِنَ دِریر. اونَل کتون پاک ئو بِریقَه‌داری اِوَرو بی ئو شال طِلائی اِ دور سینَه‌لو.


ئو لشکرَل آسمو، جِنِکَل کتون خیمتی نازِک ئو اِسبی ئو پاک اِوَر، سُوار اَسبَل اِسبی، ماهاتِنیِ دُما.


پَنتَ میَم گه طِلای گه وَه آگِر خالصا بیَ اژ مِه بِخِرین تاگَه دولَمَنا بوئین؛ ئو جِنِکَل اِسبی تاگَه بِهِینِ وَر ئو ننگ لُتیِت دیار ناو، ئو دِک‌داری تاگَه بِساین اَرسر چیَمَلِت ئو بیناآ بوئین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan