Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مِکاشفَه 19:10 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

10 اَسَه کَتم اَررُی پالی تا عَبادت کَمی. مِنتائای او وِتی‌ئونِم: «ناخواد هُنَ بِهِین! اَرِیَگه مِن‌یش هُم‌قطار تون ئو بِرالتِم گه سفدِسخد مَچسبِن اَر شاتی عیسی‌آ. خدا بِپِرَس! اَرِیَگه شاتی عیسی، روحِ نبوّتَ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مِکاشفَه 19:10
40 Iomraidhean Croise  

عیسی وِتون: «بِچُ اَلا اِاِ شِطو! اَرِیَگه اِنوم تورات نُیسیاءَ: «”خداون، خداءِ ووژِت بِپِرَس ئو فَخَد او عَبادت کَ.“»


اَسَه یَکی اژ رِئیسَل عَبادتگا یهود گه نُم یایروس بیتی، هات اَرِه اورَه ئو وخدی عیسی دیتی کَت اَررُی پال


ژَنی گه دِت گُجَری روحِ گَن داشدی، وخدی شنَفتی عیسی هار اورَه، هِرازِه هات ئو کَت اَررُی پالی.


فریشدَه جوواوا داتی: «مِه جبرئیلِم گه موسِم اَرتَک خدا. اِسگَه مِه کِل‌بیمَ تا قصَه‌تَ گَرد بِهَم ئو ایی خَوَر خَوشتَ بیَم‌ئون.


اَسَه وِتی‌ئونو: «یَه هَر اَوَه‌‌سَ گه وخدی وَه‌گَردتو بیم، موئِتِم؛ یَگه کُل چیئَلی گه اِنوم تورات موسی ئو کِتاوَل پِخَمَرَل ئو زَبور اِبارَه مِه نُیسیاءَ، باس وَه اَنجوم برَسی.»


هُمَه نُسَخ مقدّسَ مَجورینو، اَرِیَگه گُمونَ مِهِینو اِنوم اونَ، ژییاین ابدی دیرینو، اِسگَه هَرایی نُسَخَ اَر مِه شاتیَ میَن.


پِخَمَرَل، کُل اِبارَه او شاتیَ میَن گه هر کی ایمو باری اَر عیسی، وَه نُم او گنائَلی بَشخیا ماو.»


مردِم اورشلیم ئو کَلِنگَلو نه عیسی‌ئو شناسی ئو نه قصَه‌ل پِخَمَرَل گه هر شَمَه مقدّسَ مَحیوَنو، فیَمی، وَه ایی حالا وَه مَکوم کِردِنی، پیشگوئیَل پِخَمَرَلو وَه اَنجوم رَسو.


اِسَه هَرهُنَ گه اِ کُل چی سَرینو -اِ ایمو، اِ قصَه کِردِن، اِ شناخت، اِ خیرَت اَرِه کُل چی، ئو اِ مِحبتتون اَر ایمَه- اِ ایی کار خِریشَ سر بوئن.


اِسَه، خو حُواستو بو گه چطور رفدارَ مِهِینو، رفداری نه اِجور نایونَل بلکِم اِجور دونائَل.


خلاصَه هرکُم اژ هُمِه‌یش باس ژَنتو اِجور ووژتو دوس داشدوئی، ئو ژَن‌یش باس حُواس بوتی گه عزّت بِنی اَر میردِه‌ی.


اَرِیَگه ختینَه‌کَریائَل راسَکونی ایمِه‌یم گه وَه روحِ خدا عَبادتَ مِهِیم ئو افتخارَ مِهِیم اَر مسیحْ عیسی ئو تَکیمون اَر جسم نیَ-


حُواستو بو گه هُیچ‌کس جوواو گَنی وَه گَنیا نِ، بلکِم هَر اِ دُم خوئی کِردِنَ یَکتِری ئو اَر کُل کس بوئن.


مَر اونَل کُل روحَل خِلمتکاری نیِن گه کِلَ‌موئن اِرَه خِلمت اژ کسَلی گه نجادَ میَرِنَ میرات؟


حُواستو بو گه رُیتون اژ او گه قصَه مِهِه اِرنَپِلِنینو. اَرِیَگه اونَلی گه رُیون اژ اَوَه گه اَررُی زَمی هُشتار دائونو، اِرپِلو، رئی حِواینو نَهَردَ دی، اِسَه ایمَه چه رئی‌ای اَرِه حِواین دیریم اَرّ رُیمون اژ اَوَه گه اژ آسمو هُشتارَ مِ‌ئونمو اِربِپِلِنیم؟


هر کی اَر کُر خدا ایمو دیری، ایی شاتیَ اِنوم ووژ دیری. هر کی اَر خدا ایمو ناآشدوئیتی، او کِردیَسیَ دِروزِن، اَرِیَگه ایمو ناوِردیَسی اَر شاتی‌ای گه خدا اِبارَه کُر ووژ داسی.


اِاِ رولَه‌ل، ووژتون اژ بِتَل دویر بِگِرِن.


مِکاشفَه عیسی مسیح، گه خدا دائون تا چیئَلی گه باس وَه ایی زویَ اتفاق بِکُوءِ نِشو خُلُمَلی بِ. او وَه کِل‌کِردِن فریشدَه ووژ، یَه آشگارا کِردی اَر خُلُم ووژ، یوحنا.


مِه، یوحنا، بِرا هُمَه، گه اِ جُور ئو پاتِشائی ئو پایاری‌‌ای گه ها نوم عیسی‌اِر، وَه‌گَردتو شیَریکِم، وَه خاطر کلوم خدا ئو شاتی اَر عیسی، اِ جزیره‌ی بیم گه نُم پاتموس بیتی.


ئو اونَ وَه خوین وَرک، ئو کلوم شاتی ووژو فائق هاتنی اَری. اَرِیَگه گیو ووژو دوسو ناآشدیَ، جُ‌جُ تا مِردِن.


اَسَه اُژدها خِض گِرت اَر ژِنَهَه ئو چی تا وَه‌گَرد باقی نسِل او جنگ بِهِه؛ یانی وَه‌گَرد اونَلی گه حکمَل خدا مارِنَ جا ئو سفدِسخد مَچسبِن اَر شاتی عیسی‌آ.


او وَه دَنگ کَلِنگ وِتی: «اژ خدا زِلَتو بِچو ئو جِلال دَنی، اَرِیَگه سات داوری رَسیَسی، ئو او عَبادت کَن گه آسمون ئو زمین ئو دریا ئو کیَنیَل آو خَلک کِردی.»


اِاِ خداون، کیَ گه زِلَه اژ تو نَچوتی، ئو نُم تو جِلال نِ؟ اَرِیَگه تو، ئو فَخَد تو، قدوسین. کُل ملتِلَ مان ئو اَرتَک تو عَبادتتَ مَهَن اَرِیَگه کارَل عادلونَه تو آشگارا بیَ.»


ئو فریشدَه وِتی‌ئونِم: «بِنُیسِن: خَوزگالَ کسَلی گه دَنگَ موئن اَرِه شُم داوات اَ وَرکَ.» ئو هَمیش وِتی: «یوئنَ کلوم حخیخی خدان!»


اَ بیس ئو چوار ریش‌اَسبیَ اَر وَر او گه نیشتیَس اَرسر تخت، مَکُوئِن اَر زَمی، ئو او گه تا ابدالآباد زِنیَ عَبادتَ مَهَن ئو تاجَلونَ ماوژِن اَر وَر تخت او ئو موشِن:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan