Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مِکاشفَه 16:9 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

9 ئو مردِم اژ زور گرما سُتِن ئو کِفِرو وِتَ نُم خدا گه اَر ایی بِلائِلَ قدِرت دیری، مِنتائای توئه‌ئو نَهَرد ئو اوُ جِلال نا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مِکاشفَه 16:9
20 Iomraidhean Croise  

نه! موشِم‌ئونتو گه هُنَ نیَ. بلکِم اَرّ توئَه نِهِینو هُمِه‌یش کُلتو هَرهُنَ نابودَ موئینو.


نه، موشِم‌ئونتو گه هُنَ نیَ. بلکِم اَرّ توئَه نِهِینو هُمِه‌یش کُلتو هَرهُنَ نابودَ موئینو.»


زِلَمَ مَچو وخدی گِلارم اَرِه تَکتو، خداءِ مِه، اِدوارَه اَرتَک هُمَه، مِه فِروتنا کِ، ئو مِه مجبور بوئم اَرِه کسَلی گه وِرِکار گنائو کِردیَ ئو اژ ناپاکی، بی‌عصمتی، ئو عِیاشیَلی گه کِردونَ توئه‌ئو نَهَردیَ، هَری بِگِرِم سر.


ئو هَراَ ساتَ، بیَ زمی‌لرزَه کَلِنگی ئو یِه‌دیَهِم اژ شیَر رِمیا ئو هفت هزار نفر اِنوم اَ زمی‌لرزَه کُشِریان ئو باقی اونَل زِلَ‌تِراقا بین ئو خداءِ آسمونو جِلال دا.


او وَه دَنگ کَلِنگ وِتی: «اژ خدا زِلَتو بِچو ئو جِلال دَنی، اَرِیَگه سات داوری رَسیَسی، ئو او عَبادت کَن گه آسمون ئو زمین ئو دریا ئو کیَنیَل آو خَلک کِردی.»


ئو اژ آسمو توئِرگ سخدی رِشیا اَر سر مردِم‌اِرا، گه هر گِلِه، مَری پنجا کیلو بی؛ ئو مردِم وَه خاطر ایی توئِرگَ کِفِر خدائو کِرد، اَرِیَگه بِلا فِرَه سخدی بی.


مِجالِم دائون تاگَه توئَه بِهِه مِنتائای او نِمَچوءِ ژیر یَگه اژ بی‌عصمتی ووژ توئَه بِهِه.


باقی آمَل، گه اژ ایی سه بِلاءَ نکُشِریان، نه اژ کارَل دَسَلو توئه‌ئو کِرد، نه عَبادت مِلاکَتَل ئو بِتَل طِلا ئو نُخِرَه ئو مَفِرغ ئو بَرد ئو چوئو ناءِ لا، بِتَلی گه نِمَتونِن بوئینِن ئو بشتوئِن ئو اَرئیا بِچِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan