Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مِکاشفَه 16:2 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

2 اَسَه فریشدَه اولینِهَه چی ئو جُم ووژ رِشونی اَر زَمی، ئو زیَمَلی گه بدتویکِن ئو ژُنَ مَهَن کَت اَررُی مردِمی گه نشونَه اَ جونور وَشیونَ داشد ئو مِجسمَه اَوُنَ مَپِرَسیا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مِکاشفَه 16:2
22 Iomraidhean Croise  

جاوارجا، فریشدَه خداون دا اَری، اَرِیَگه خدا جِلال نائیتی. اَسَه کِرمَل لَشو هُارد ئو مِرد.


ئو تمومِ قدِرت‌واختیار جونور وَشی اولینِهَه اِجال اوءَ میَریِ کار ئو زمین ئو کسَلی گه لیزو گِرتیَس اِنوم مجبورَ مِهِه جونور وَشی اولینِهَه گه اَ زیَمیَ گه داشدی مَکُشت خوآ بوئی، عَبادت کَن.


اِسَه اَوَه گه نیشتوئی اَرسر اُر، داس ووژ خِر داتی اَررُی زَمی، ئو زَمی درو بی.


ئو فریشدِه‌ی‌تِر، یانی سِئِمینِهَه، هاتَ دُم اونِلا ئو وَه دَنگ کَلِنگ وِتی: «اَرّ کسی اَ جونور وَشیَ ئو مِجسمِهِه عَبادت کِ ئو بِچوءِ گِرد نشونَه او اَرنوم توئل یا دس ووژا،


اَسَه دَنگ کَلِنگمی اژ معبد شنَفت گه موئِتیَ اَ هفت فریشدَه: «بِچِن ئو هفت جُم خَضو خدا بِرِشِنِن اَر زَمی.»


ئو وَه خاطر ژُنَل ئو زیَمَل ووژو کِفِرونَ موئتَ خداءِ آسمو، ئو اژ کارَل ووژو توئه‌ئو نَهَرد.


فریشدَه اولینِهَه پِف کِردی اِنوم شِپورِهِه، ئو بیَ توئِرگ ئو آگِر گه وَه‌گَرد خوین هاوِنتوئینَ یَک‌اِرا، ئو رِشیان اَر زمین‌اِرا ئو یِه‌سِئِم اژ زَمی سُت ئو یِه‌سِئِم اژ دارَل سُتِن، ئو کُل سُزِلَکوئَل سُتِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan