Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 6:9 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

9 «کُری هار ایرَه گه پنج نونِ جو ئو دو گِلَه ماهی دیری، مِنتائای یَه وَه کو ایی مردِمَ بِرَ مِهِه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 6:9
24 Iomraidhean Croise  

شاگردَل وِتو: «چیئی بِخِر اژ پنج نون ئو دو مای اَر ایرَه نِریمو.»


یانی هَنی نِمَفیَمینو؟ مَر اَویرتو نِمای اَ پنج نون ئو پنج هزار نفرَ ئو چَن سَلَه گه جیَمتو دا؟


عیسی وِتی: «بِچِن بوئینِن چَن نُو دیرینو؟» چِن پِرسِ‌جوئو کِرد، وِتو: «پنج نون ئو دو گِلَه ماهی.»


وخدی پنج گِلَه نونم اَرِه پنج هزار نفر کُت کِرد، چَن سَلَه پِر اژ حُیردَه نونَل دُما سِفِرَه‌تو جیَم کِرد؟» وِتو: «دوازَه سَلَه.»


عیسی جوواوا داتی: «هُمَه ووژتو خوراک بیَن‌ئونو.» وِتو: «ایمَه بِخِر اژ پنج نون ئو دو گِلَه ماهی چیئی نِریم، مَر یَگه ووژمو بِچیم ئو اَرِه کُل ایی مردِمَ نُو بِخِریم.»


مارتا وِتیَ عیسی: «اِ آقا، اَرّ اَر ایرَه بیاین، بِرام نِمَمِرد.


مریم رَسی اَر جای گه عیسی بیتی ئو وخدی او دیتی، کَت اَر رُی پال عیسی ئو وِتی: «آقا، اَرّ اَر ایرَه بیاین بِرام نِمَمِرد.»


عیسی وِتیَ بینو: «اژ اَ مایِِلَ گه هَراِسگَه گِرتِتونَ، بارِن.»


عیسی هاتِ وَر، نونِهَه هیزداتی ئو داءَ بینو، ئو مای‌ِیش.


وخدی اژ قائِق هاتِنَ هُار ئو پائو نا اَر حشگی، دییو آگِری وَه زِخال اِرکَریاءَ ئو ماهی نیریاس اَر رُی ئو نون‌یش هَس.


اَسَه عیسی نونَل گِرتی، ئو دُما شگِر کِردِن، بیَرا کِردی اِنوم کسَلی گه نیشتوئین، ئو مایَل‌یش، اَخِه‌ی گه هِستو داءَ بینو.


فیلیپُس جوواو داتی: «اَرّ دوهیس دینار گه مِز شَش مُنگ یِه عمِلِئَه‌ بِیمون ئو نُو بِخِریم، بِر یوئنَ نِمِهِه، جُ‌جُ اَرّ هرکُمو فَخَد گُپی بیرِن.»


اَرِیَگه هُمَه اژ فیض خداونمو عیسی مسیح خَوَر دیرینو گه وَه‌یاآگه دولَمَن بی، وَه خاطر هُمَه ژارا بی تاگَه هُمَه وَه ژاری او دولَمَنا بوئینو.


ئو اِنومجا اَ چوار موجود زِنیَ چیمی اِجور دَنگی شنَفت گه موئِتی: «یِه کیلَه گَنِم، وَه یِه دینار، سه کیلَه جو وَه یِه دینار؛ مِنتائای وَه روین ئو شِراو ضِرَد نیَ!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan