Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 4:9 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

9 ژَن سامری وِتیَ عیسی: «چطورَ، تو گه یهودی‌ای کین، اژ مِنی گه ژَن سامری کِم آوتَ مِ؟» اَرِیَگه یهودیَل وَه‌گَرد سامریَل اصِلا هاتِن‌چیئینو ناآشد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 4:9
12 Iomraidhean Croise  

عیسی ایی دوازَه نفرَ کِل‌کِردی، فِربو دانی‌ئون: «نَچِن اِرَه تک خِرِیهودیَل، ئو نَچِن اِنوم هُیچ کُم اژ شیَرَل سامریَل،


مِنتائای مِسافر سامری‌ای وخدی رَسی اَر اورَه ئو اَ پیاءَ دیتی، دل اَرِه سُتی.


اَسَه، شاگردَل عیسی گلوناهُاردَ دُما ئو بِلُجوئیو هات گه دیری وَه‌گَرد ژَنی قصَه مِهِه. مِنتائای هُیچ‌کُم نَپِرسیو «چَتَ مِ؟» یاگَه «اَرِه‌چَه وَه‌گَرد او قصَه مِهِین؟»


یهودیَل جوواوُ داءَ عیسی، وِتو: «دیت راسمو وِت، گه سامری‌ای کین ئو مِلاکَت دیرین؟»


مِنتائای وخدی روح‌القدس با اَررُی هُمَه، قویَتَ مَگِرینو ئو موئینونَ شاتَل مِن اِ شیَر اورشلیم ئو کُل هیالَل یهودیَه ئو سامرَه ئو تاگَه دویرتِرین جائَل دنیا.»


پطرس وِتی‌ئونو: «هُمَه ووژتونَ مَذانینو گه اَرِه یِه یهودی شرعاً دُریس نیَ گه وَه‌گَرد بیگونَه‌ل بای ئو بِچو یاگَه بِچوءِ دیارو. مِنتائای خدا نشونِم داتی گه وَه هُیچ‌کس نوشِم نِجس یاگَه ناپاک.


کسَلی کِل‌کَ اِرَه شیَر یافا تاگَه شَمعون مَشور وَه پطرس بارن اِرَه ایرَه. او اَرتَک شَمعونِ دَبّاخ گه مال هایتی اَر لو دریا، مِمونَ.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan