Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 14:3 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

3 ئو هر وخد چِم ئو جامی اَرِه هُمَه آمادَه کِرد، اِدوارَه مام ئو هُمَه میَرِم اَرِه تک ووژِم، تاگَه اَر اورَه گه مِه هم، هُمِه‌یش بوئینو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 14:3
20 Iomraidhean Croise  

اَوَه گه بِیتی خِلمت اَر مِه بِهِه، باس باءَ دُم مِنا؛ ئو جای گه مِه بوئم، خادم مِن‌یش هار اورَه. کسی گه خِلمت اَر مِه بِهِه، باوَه آسمونی عزّتَ مَنِتی اَری.


شنَفتِتو گه وِتمَ بینتو، ”مِنَ مَچِم، مِنتائای اِدوارَه مام اَرِه تَکتو.“ اَرّ مِنتو دوس باشتا، خَوشیتونَ مَهَرد گه مَچِم اَرِه تک باوَه‌م، اَرِیَگه باوَه اژ مِه کَلِنگتِرَ.


جای گه مِنَ مَچِم رئیَ مَذانینونی.»


اِ باوَه، مِم اونَلی گه داتَسَ بینِم وَه‌گَرد مِه بوئن، هَراَ جاءَ گه مِه هم، تاگَه جِلالِم بوئینِن، جِلالی گه تو داتَسَ بینِم؛ اَرِیَگه وِر اژ یَگه بِنیا دنیا باوِنی مِنِت دوس داشدیَ.


ئو وِتو: «اِاِ پیال جلیلی، اَرّا هوسیاینونَ ئو گِزتو کِردیَس اَر آسمو؟ هَر ایی عیسیَ گه اژ تک هُمَه ویرِ آسمو بَریا، هَرهُنَ گه دیتو چی اَر آسمو اِدوارَه گِلامیریِ دُما.»


ئو اَرّ آیلَل خدایمو، اِسَه وارثَل‌یش هِیم، یانی وارثَل خدا ئو هُم‌ارثَ گَرد مسیح. وَه شرطی گه ایمِه‌یشَ گَرد او عذاو بِکیشیم تاگَه وَه‌گَرد او جِلال بِگِریم.


مِن اِنومجا یوئنَ گیرِم کِردیَ. آواخد ووژِم یَسَ گه اژ ایی دنیاءَ بِچِم ئو وَه‌گَرد مسیح بوئم، اَرِیَگه یَه فِرَه بیتِرَ.


تاگَه نُم خداونمو عیسی اِنومتو جِلال بِگِری، ئو هُمِه‌یش مِطابق فیض خدامو ئو خداون عیسی مسیح اِنوم او جِلال بِگِرینو.


اَرّ تیَمِل بِهِیم، وَه‌گَرد او سِلطنت‌یشَ مِهِیم. اَرّ حاشا کِیمی اویش حاشامونَ مِهِه.


اِسَه مسیح‌یش گه یِه گِل قُرونی بی تا گنائَل فِرَه کسَل بِگِریِ کول، اَرِه گِل دوئِم ظاهرَ ماو، نه اَرِیَگه گنائَل هیزدِ، بلکِم تاگَه کسَلی گه وَه شوقا چیَمَ‌رئیِنی، نجاد دِ.


«هر کی فائق بای، یَه موئَشخِمی‌ئون گه وَه‌گَرد مِه بنیشی اَرسر تخت مِه، هَرهُنَ گه مِن‌یش فائق هاتِم ئو وَه‌گَرد باوَه‌م نیشتِم اَرسر تخت او.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan