Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 11:9 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

9 عیسی جوواو داتی: «مَر روژ، دوازَه سات نیَ؟ اِنسونی گه وَه روژ بِچوءَ رئیا، پای گیر نِمِهِه اَر کُچِکی گه بِکُوءِ، اَرِیَگه نُیر ایی دنیاءَ موئینی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 11:9
7 Iomraidhean Croise  

مِنتائای اَوَه گه وَه شو بِچوءَ رئیا، پای گیرَ مِهِه اَر کُچِکی ئو مَکُوءِ، اَرِیَگه نُیر اِنوم نیِ.»


اَسَه عیسی وِتیَ بینو: «تا مِدتی‌تِر، نُیر ها گَردتو. اِسَه تا وخدی گه هَنی نُیر ها گَردتو، بِچِنَ رئیا، ناخواد تیَریکی هُمَه اِرابِگِری. اَوَه گه اِنوم تیَریکیَ مَچوءَ رئیا، نِمَذانی کوءَ مَچو.


تا روژَ ایمَه باس کارَل کِل‌کَرِم اَنجوم دِیم؛ وخدَ بوءَ شو، ئو اِنوم شو کسی نِمَتونی کار بِهِه.


هر کی بِرا ووژ دوس دیری، لیزَ مَگِری اِنوم نُیر ئو هُیچی باعث اِ گنا کَتِن او نِماو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan