26 تا کلیسا تقدیس بِهِه ئو وَه آو کلوم خدا پاکا کِیتی،
عیسی جوواو داتی: «اَوَه گه حموم کِردیِ، سِرَنتاپا تَمیسَ ئو شورین نِمِیتی، بِخِر اژ پالی. ئو هُمَه پاکینو، مِنتائای نه کُلتو.»
هُمَه هَراِسگَه وَه خاطر قصهی گه وِتِمَسَ بینتو پاکینو.
جِلال باوَهم ها نوم یَگه هُمَه ثمر فِرِهی بارینو؛ ئو هُنَ ثابتَ مِهِینو گه شاگرد مِنینو.
اِسگَه فیَمینَ هَر چَتی گه داتَسَ مِه، اِراسی اژ جونِم تونَ.
عیسی جوواو داتی: «حخیختاً، موشِمَ بینِت تا کسی اژ آو ئو روحِ خدا زاندَه ناو، نِمَتونی با اِنوم پاتِشائی خدا.
اِسگَه چیَمَرئی چِین؟ هیزگِر ئو خُسِل تیَمید بِگِر ئو نُم او بار، ئو اژ گنائَلِت پاکا بو!“
تاگَه چیَمَلو واز کِین تاگَه اژ تیَریکی ویرِ روشتایی ئو اژ قدِرت شِطو گِلارِن ویرِ خدا، تاگَه وَهسونگَ ایمون اَر مِه گنائَلو بَشخیا بو ئو اِنوم کسَلی گه تقدیس بینَ، بیَرونی داشدوئی.“
مِنتائای او چَه موشی؟ یَگه «ایی کلومَ هار نزیک تو، اِنوم دَم تو، ئو اِنوم دلتاِر.» یَه هَراَ کلوم ایمونَسَ گه ایمَه موعظَه مِهِیم،
بِری اژ هُمَه هُنَ بینونَ، مِنتائای وَه نُم عیسی مسیحِ خداون ئو وَهسونگَ روحِ خدامو شوریاینونَ، تقدیس بینونَ ئو آمَل صالح اِلوم بینونَ.
اَرِیَگه مِن اَرِه هُمَه خیرَت دیرِم، خیرَتی گه اژ خداءَ، اَرِیَگه هُمَهم اَرِه یِه میردَه دسگیرو کِردیَ، تا اِجور دِت اوزا ئو پاکی پیشکَشتو کَم اَر مسیح.
کِلاوخور نجاد بِنِنِ سرتو ئو شِمشیر روح گه کلوم خداءَ، بِگِرِنِ دس.
کلوم مسیح وَه دولَمَنیا لیز بِگِری اِنوم هُمَه، وَه تموم حکمت یَکتِری تیَلیم ئو پَن بیَن، اَرِه خدا سروءَل، مزامیر ئو بِیتَلی گه اژ روحِ خداءَ وَه شگِر کِردِن اِ دلَلتو، بحیوَنِن.
گه ووژ کِردیَ خِر ایمَه تاگَه اژ کُلِ جور شرَباری آزادمو کِ، ئو قومی اَرِه ووژ پاک بِهِه گه فَخَد هِن ووژ بوئنی گه اَرِه کارَل خِر خیرَت دیرِن.
ایمَه، وَهسونگَ قُرونی لار عیسی مسیح، یِه گِل اَرِه همیشَه وَخم او بیمونَ.
اَرِیَگه وَه یِه پیشکَشی، کسَلی گه وَخمَ موئن تا ابد کاملا کِردیَسی.
بورِن وَه دلی رُیراس ئو اطمینو کاملِ ایمو نزیکا بوئیمون اَر خدا ئو، هُنَ گه دلَلمو اژ وِژدان گَن پاکا کِردیَ ئو لارَلمو وَه آو پاک شوریَ؛
هُمَه فگِرَ مِهِینو کسی گه کُر خدا ناسیِ ژیر پا ئو خوین عَتی گه وَه اَوَه وَخم بوئی، ناپاک وَه حساو آوِردیِ ئو بیعزّتی کِردیَسیَ روحِ فیض، چه مِجازات سخدتِری حَخَسی؟
اِسَه، عیسیش اژ دروازَه شیَر اِ در عذاو کیشیتی تا وَه خوین ووژ، قوم مقدّسا کِ.
اَرِیَگه کلوم خدا زِنیَ ئو کارَ مِهِه ئو اژ هر شِمشیر دودَمی تیژتِرَ، ئو هُنَ مَچو اِنوم گه نفْس ئو روح، گُشبَنَل ئو مَزگ سِخونیش جیاآ مِهِه، ئو فگِرَل ئو نیّت دلَل تشقیصَ مِ.
چَنی ویشتِر، خوین مسیح گه وَهسونگَ روحِ ابدی، ووژ بیعِو پیشکَش کِردی اَر خدا، وِژدان ایمَه اژ کارَل بیثمر پاکا مِهِه تاگَه خِلمت اژ خداءِ زِنی بِهِیم!
او مِطابق خواس ووژ ایمَه وَه کلوم حخیخت خَلک کِردی تاگَه اِجور نوبری بوئیم اژ مخلوقات ووژ.
اونَلی گه مِطابق اَ چیئَه گه خداءِ باوَه وِرِکار مَذِناسدی، وَهسونگَ کار تقدیسکَر روحِ خدا، ئو اَرِه اطاعت اژ عیسی مسیح ئو پِشکونِن خوین او اَر اونَل، دیاری بینَ: فیضوسِلامتی چَلچَل اَر هُمَه بو.
ایی آوَ نمونَه خُسِل تیَمیدی کَ گه هَراِسگِهیشَ نجادتونَ مِ، نه اَرِه شُشتِن کثیفی لار، بلکِم آواخد وِژدو پاکی کَ گه ها دارا گه خدا بوئینی ئو وَهسونگَ زِنیابیئِن عیسی مسیح اژ مِردیَل نجادَ مَگِری،
اَرِیَگه هرکی ایی صفتِلَ نِری، اَخَ کورَ گه تا تُک پِت ووژ ویشتِر نِموئینی، ئو اژ ویرا چیَسی گه اژ گنائَلی گه وِرِکار کِردوئیتی، پاکا بیَ.
یَه هَر اَوَهسَ گه وَه آو ئو خوین هات، یانی عیسی مسیح. نه فَخَد وَه آو، بلکِم وَه آو ئو خوین؛ ئو روحِ خداءَ گه شاتیَ مِ، اَرِیَگه روحِ خدا، حخیختَ.
اژ یهودا، خُلُم عیسی مسیح ئو بِرا یعقوب، وَه کسَلی گه دَوَت بینَ ئو اِنوم خداءِ باوَه عزیزگرامیِن، ئو اَرِه عیسی مسیح حفظ بینَ: