Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اَفِسُسیَل 3:18 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

18 تا قویَتتو داشدوئی گه وَه‌گَرد کُل ایمودارَل، دِریژی ئو پیَنی ئو قویلی ئو بِلِنگی مِحبت مسیح بفیَمینو

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اَفِسُسیَل 3:18
28 Iomraidhean Croise  

مِحبتی کَلِنگتِر اژ یَه نیَ گه کسی گیو ووژ بِهِئَه خِر رِقیفَلی.


اَرِیَگه اَ صالح‌بیئینی گه اژ خداءَ‌ئو نشتاسی، ئو وَه دُم ثابت کِردِن صالح‌بیئین ووژونا بین، نوئینَ فِربوبَر اَ صالح‌بیئینی گه اژ خداءَ.


کُل ایمودارَل مسیح، سِلامَ مَرَسِنِنَ بینتو.


وَه‌گَرد مسیح کیشیام‌ اَر صلیب، ئو دیَر مِه نیِم گه زِنِه‌یَ مَهَم، بلکِم مسیحَ گه اِنوم مِه زِنِه‌یَ مِهِه؛ ئو ایی زِنِه‌یَ گه اِسگَه اِ جسمَ مَهَم، وَه ایمون اَر کُر خداءَ مَهَم گه مِه دوس داشدی ئو گیو ووژ اَرِه مِه داتی.


مسیح هُنَ ایمَل اژ لیَن شریعت آزاد کِردی وَه ایی خیمتَ گه ووژ اِجال ایمَه لیَن بو، اَرِیَگه اِنوم تورات نُیسیاءَ گه «هر کی بوءَ دارا، لیَنَ ماوتی اَری.»


نشقَه خدا یَه بیَ گه وخدی موقَع مَیِّن برَسی، کُل چی، چه اِنوم آسمو چه اَر رُی زَمی، اِنوم یَکی یانی مسیح، گِردا کِ.


اَژونَسَ مِن‌یش وخدی اِبارَه ایمونتون اَر عیسی خداون ئو مِحبتتون اَر کُل ایمودارَل مسیحِم شنَفتیَ،


ئو مِحبت مسیح گه بِلِنگ‌تِر اژ درک ئو فیَم بشرَ، بشتاسینو- تا اژ پِری کامل خدا پِرا بوئینو.


اَرِیَگه اژ ایمونتون اَر مسیحْ عیسی ئو مِحبتی گه اَر ایمودارَل دیرینو، شنَفتِمونَ.


اِراسی گه سِرّ دینداری فِرَه کَلِنگَ: او گه اِنوم جسم ظاهر بی، وَه‌سونگَ روحِ خدا ثابت بی، فریشدَه‌ل اوُ دی، اِنومجا قومَل اِلوم بی، اِنوم دنیا ایمونو آوِردَ بی، ئو وَه جِلال، ویرِ بِلِنگ بَریا.


«هر کی فائق بای، یَه موئَشخِمی‌ئون گه وَه‌گَرد مِه بنیشی اَرسر تخت مِه، هَرهُنَ گه مِن‌یش فائق هاتِم ئو وَه‌گَرد باوَه‌م نیشتِم اَرسر تخت او.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan